Dön Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Halil Sezai – Powrót

by Halil Sezai

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Halil Sezai Dön

Sessizce yanaşır limana.
Podchodzi do portu po cichu.
Aşıktır o aşık olmaya
Jest zakochany w byciu zakochanym
Bu aşkın adı mı var sanki?
Czy ta miłość ma imię?
Sessizce, beklerim dönmeni.
Czekam w milczeniu na Twój powrót.
Kayboldu senli akşamlar
Wieczory z tobą są stracone
Ardından, akar bu yaşlar.
Wtedy te łzy płyną.
Yalnızlık, gelir eskilerle
Samotność przychodzi wraz ze starymi
Korkarım, bana bu işkenceeee..
Boję się, że to dla mnie tortura..
Gidenler dönermi ?
Czy ci, którzy odeszli, wrócą?
Geriye gelir mi ?
Czy wróci?
Gidenler dönermiiii ?
Czy ci, którzy odeszli, wrócą?
Geriyee gelir mii ?
Czy wróci?
Göç eeeden aşklar gider saklı kente..
Miłości, które migrują, idą do ukrytego miasta..
Ben kaldım elimde bu resimlerle
Zostałam z tymi zdjęciami w rękach
odamda kabus.
koszmar w moim pokoju.
Yalnız resim, Yalnız şişe, Yalnız bocek,
Tylko obraz, tylko butelka, tylko owad,
Yalnız lamba, Yalnız yatak, Yalnız yorgan,
Sama lampa, samo łóżko, sama kołdra,
Yalnız kitap, Yalnız yemek
Samotna książka, samotny posiłek
döner mi ? Gidenler...
czy wróci? Ci, którzy odeszli...
Biter mi ?
Czy to się skończy?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.