Dön Letras Tradução em Português

Halil Sezai - Retorno

by Halil Sezai

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Halil Sezai Dön

Sessizce yanaşır limana.
Aproxima-se do porto silenciosamente.
Aşıktır o aşık olmaya
Ele está apaixonado por estar apaixonado
Bu aşkın adı mı var sanki?
Esse amor tem nome?
Sessizce, beklerim dönmeni.
Espero silenciosamente pelo seu retorno.
Kayboldu senli akşamlar
As noites com você estão perdidas
Ardından, akar bu yaşlar.
Então essas lágrimas fluem.
Yalnızlık, gelir eskilerle
A solidão vem com os velhos
Korkarım, bana bu işkenceeee..
Receio que isso seja uma tortura para mim.
Gidenler dönermi ?
Aqueles que partiram retornarão?
Geriye gelir mi ?
Ele vai voltar?
Gidenler dönermiiii ?
Aqueles que partiram retornarão?
Geriyee gelir mii ?
Ele vai voltar?
Göç eeeden aşklar gider saklı kente..
Amores que migram vão para a cidade escondida..
Ben kaldım elimde bu resimlerle
Fiquei com essas fotos em minhas mãos
odamda kabus.
pesadelo no meu quarto.
Yalnız resim, Yalnız şişe, Yalnız bocek,
Só a foto, Só a garrafa, Só o inseto,
Yalnız lamba, Yalnız yatak, Yalnız yorgan,
Só a lâmpada, só a cama, só a colcha,
Yalnız kitap, Yalnız yemek
Livro sozinho, refeição sozinha
döner mi ? Gidenler...
ele vai voltar? Aqueles que partiram...
Biter mi ?
Isso vai acabar?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.