Hold Me Down Versuri Traducere în Română

Halsey - Ține-mă jos

by Halsey

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Halsey Hold Me Down

CAPO: 7
CAPO: 7
TIMING GUIDE:
GHID DE TEMPORIZARE:
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE 1:
versetul 1:
(My demons, are begging me to open up my mouth,)
(Demonii mei, mă roagă să deschid gura,)
(I need them, mechanically make the words come out,)
(Am nevoie de ele, fac cuvintele să iasă mecanic,)
dd9
dd9
(They fight me, vigorous and angry, watch them pounce,)
(Ei se luptă cu mine, viguroși și supărați, privesc-i cum se năpustesc,)
(Ignite me, licking up the flames they bring about.)
(Aprinde-mă, lingând flăcările pe care le provoacă.)
PRE-CHORUS:
PRE-FREN:
(I sold my soul to a three-piece, and he told me I was-)
(Mi-am vândut sufletul unuia din trei piese, iar el mi-a spus că sunt-)
(-holy, he's got me down on both knees, but it's the devil that's tryna..)
(-sfinte, m-a pus pe ambii genunchi, dar diavolul este cel care încearcă..)
CHORUS:
Refren:
dd9
dd9
(Hold me down, hold me down, sneaking out the back door, make no sound,)
(Ține-mă apăsat, ține-mă jos, furișându-te pe ușa din spate, fără sunet,)
dd9
dd9
(Knock me out, knock me out, saying that I want more, this is what I life for,)
(Fă-mă KO, elimină-mă, spunând că vreau mai mult, pentru asta trăiesc,)
dd9
dd9
(Hold me down, hold me down, throw me in the deep end, watch me drown,)
(Ține-mă jos, ține-mă jos, aruncă-mă în adâncul capătului, vezi-mă cum mă înec,)
(Knock me out, knock me out, saying that I want more, this is what I life for.)
(Fă-mă KO, elimină-mă, spunând că vreau mai mult, pentru asta trăiesc.)
VERSE 2:
versetul 2:
(Selfish, taking what I want and call it mine,)
(Egoist, ia ceea ce vreau și numește-l al meu,)
(I'm helpless, clinging to a little bit of spine,)
(Sunt neajutorat, mă agățăm de un pic de coloană vertebrală,)
dd9
dd9
(They rush me, telling me I'm running out of time,)
(Ei mă grăbesc, spunându-mi că nu mai am timp,)
(They shush me, walking me across a fragile line.)
(Mă tac, trecându-mă peste o linie fragilă.)
PRE-CHORUS:
PRE-FREN:
(I sold my soul to a three-piece, and he told me I was-)
(Mi-am vândut sufletul unuia din trei piese, iar el mi-a spus că sunt-)
(-holy, he's got me down on both knees, but it's the devil that's tryna..)
(-sfinte, m-a pus pe ambii genunchi, dar diavolul este cel care încearcă..)
CHORUS:
Refren:
dd9
dd9
(Hold me down, hold me down, sneaking out the back door, make no sound,)
(Ține-mă apăsat, ține-mă jos, furișându-te pe ușa din spate, fără sunet,)
dd9
dd9
(Knock me out, knock me out, saying that I want more, this is what I life for,)
(Fă-mă KO, elimină-mă, spunând că vreau mai mult, pentru asta trăiesc,)
dd9
dd9
(Hold me down, hold me down, throw me in the deep end, watch me drown,)
(Ține-mă jos, ține-mă jos, aruncă-mă în adâncul capătului, vezi-mă cum mă înec,)
(Knock me out, knock me out, saying that I want more, this is what I life for.)
(Fă-mă KO, elimină-mă, spunând că vreau mai mult, pentru asta trăiesc.)
BRIDGE:
PODUL:
(Hold me down now, hold me down-)
(Ține-mă apăsat acum, ține-mă apăsat-)
(-now, hold me down, -own)
(-acum, ține-mă apăsat, -propie)
OUTRO:
OUTRO:
(I sold my soul to a three-piece, and he told me I was-)
(Mi-am vândut sufletul unuia din trei piese, iar el mi-a spus că sunt-)
(-holy, he's got me down on both knees, but it's the devil that's tryna..)
(-sfinte, m-a pus pe ambii genunchi, dar diavolul este cel care încearcă..)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.