New Americana Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Halsey – Nowa Ameryka

by Halsey

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Halsey New Americana

'*' = one strum
„*” = jedno uderzenie
Cigarettes and tiny liquor bottles,
Papierosy i maleńkie butelki po alkoholu,
Just what you'd expect inside her new Balenciaga.
Dokładnie tego, czego można się spodziewać po jej nowej Balenciadze.
Bad romance, turned dreams into an empire.
Zły romans, zamienił marzenia w imperium.
Self'made success now she rose with Rockafellas.
Sukces, który sama osiągnęła, teraz awansowała wraz z Rockafellas.
Pre'chorus
Przed refrenem
Survival of the richest, the city's ours until the fall.
Przetrwają najbogatsi, miasto będzie nasze aż do jesieni.
They're Monaco and Hampton's bound but we don't feel like outsiders at all.
Grają z Monako i Hampton, ale wcale nie czujemy się jak outsiderzy.
horus
Horus
We are the new Americana,
Jesteśmy nową Amerykanką,
high on legal marijuana,
pod wpływem legalnej marihuany,
raised on Biggie and Nirvana,
wychowany na Biggie i Nirvanie,
we are the new Americana.
jesteśmy nową Amerykanką.
Young James Dean, some say he looks just like his father,
Młody James Dean, niektórzy twierdzą, że wygląda zupełnie jak jego ojciec,
but he could never love somebody's daughter.
ale nigdy nie byłby w stanie pokochać czyjejś córki.
Football team loved more than just the game
Drużyna piłkarska kochała coś więcej niż tylko grę
so he vowed to be his husband at the alter.
więc ślubował, że będzie jego mężem przy ołtarzu.
Pre'chorus
Przed refrenem
Survival of the richest, the city's ours until the fall.
Przetrwają najbogatsi, miasto będzie nasze aż do jesieni.
They're Monaco and Hampton's bound but we don't feel like outsiders at all.
Grają z Monako i Hampton, ale wcale nie czujemy się jak outsiderzy.
horus
Horus
We are the new Americana,
Jesteśmy nową Amerykanką,
high on legal marijuana,
pod wpływem legalnej marihuany,
raised on Biggie and Nirvana,
wychowany na Biggie i Nirvanie,
we are the new Americana.
jesteśmy nową Amerykanką.
ridge
grzbiet
We know very well who we are,
Doskonale wiemy kim jesteśmy,
so we hold it down when summer starts.
więc trzymamy to w napięciu, gdy zaczyna się lato.
What kind of dough have you been spending?
Jakiego rodzaju ciasto wydałeś?
What kind of bubblegum have you been blowing lately?
Jaką gumę balonową ostatnio dmuchałeś?
horus
Horus
We are the new Americana,
Jesteśmy nową Amerykanką,
high on legal marijuana,
pod wpływem legalnej marihuany,
raised on Biggie and Nirvana,
wychowany na Biggie i Nirvanie,
we are the new Americana.
jesteśmy nową Amerykanką.
We are the new Americana (we know very well),
Jesteśmy nową Amerykanką (wiemy bardzo dobrze),
high on legal marijuana (who we are),
naćpany legalną marihuaną (kim jesteśmy),
raised on Biggie and Nirvana (so we hold it down),
wychowani na Biggiem i Nirvanie (więc to przytrzymujemy),
we are the new Americana.
jesteśmy nową Amerykanką.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.