Hasretler Ayrılıkla Başlar Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Haluk Levent - Tęsknota zaczyna się od rozstania
by Haluk Levent
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hasretler ayrilikla baslar yanar yürek sessizce aglar
Tęsknota zaczyna się od rozłąki, serce płonie i cicho płacze.
Bütün anilar canlaniverir sanki bitmemisler gibi
Wszystkie wspomnienia ożywają, jakby nigdy się nie skończyły
Yolu gözlenen giden sevgili geri gelecekmiş gibi
Tak jakby zmarły kochanek, którego ścieżka jest obserwowana, powróci
( İçin için har gibi kaplar bütün benligini )
(Okrywa całą twoją istotę jak ciepło w tobie)
[A]( bir garip olursun bunun ardindan ) 2
[A](będziesz po tym dziwny) 2
( Bazi bir rüzgar gibi eser ayrilik yeli )
(Wiatr separacji wieje jak wiatr)
( Giden sevgilinin ardindan )
(Po kochanku, który odszedł)
Ah ayrilik ah ayrilik ah ayrilik ah ayrilik
Och, separacja, och, separacja, och, separacja
Önceleri sessizdir ayrilanalar )
Na początku ci, którzy odchodzą, milczą)
Mutlulugu baska yerde ararlar ) 2
Szukają szczęścia gdzie indziej) 2
Oysa geçen günlere yakinirlar )
Jednak opłakują minione dni)
Ayriliktir bu çeken anlar
To momenty rozłąki, które przyciągają
Tekrar[A] (2)
Powtórz [A] (2)
Ah ayrilik ah ayrilik ah ayrilik ah ayrilik
Och, separacja, och, separacja, och, separacja
Aman aman aman aman
Och och och och och
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
