Developments Paroles Traduction Française

Des mains comme des maisons - Développements

by Hands Like Houses

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hands Like Houses Developments

Intro Chords:
Accords d'introduction :
B, Db, F#, Db, F#
Si, Réb, Fa#, Réb, Fa#
B, Db, F#, F#, Db, Ebm
Si, Réb, Fa#, Fa#, Réb, Mib
Before the he starts singing the first verse and it leads in with: B , Db
Avant, il commence à chanter le premier couplet et cela commence par : B , Db
We get in our own way, tripping on our feet.
Nous nous gênons, trébuchons sur nos pieds.
Filling up our heads too much with words too hard to speak.
Nous remplir trop la tête de mots trop difficiles à prononcer.
Drowning in a place, where the night cannot escape, commit ourselves into the
En nous noyant dans un endroit où la nuit ne peut s'échapper, nous nous engageons dans le
depths, exposed against a page.
profondeurs, exposées contre une page.
Caught in a phrase, an echo in our minds, a flash, a flood, and it's burned into our eyes.
Pris dans une phrase, un écho dans nos esprits, un éclair, un flot, et cela nous brûle les yeux.
and I can't explain enough, and I won't let it last the night.
et je ne peux pas expliquer assez, et je ne laisserai pas ça durer la nuit.
I'll show you that the image is still there unseen.
Je vais vous montrer que l'image est toujours là, invisible.
It's darkest before the light, if we shut our eyes to see the things that we have
Il fait plus sombre devant la lumière, si nous fermons les yeux pour voir les choses que nous avons
lost inside the lines between.
perdu à l'intérieur des lignes entre les deux.
Between the black and white, where everything goes grey, and everything's unsaid,
Entre le noir et le blanc, où tout devient gris et où tout est non-dit,
undone, and the negative bleeds away to reveal the memory that we've waited for so long for.
défait, et le négatif saigne pour révéler le souvenir que nous attendons depuis si longtemps.
The image shifts and the acid drips down the paper to the floor.
L'image se déplace et l'acide coule sur le papier jusqu'au sol.
Caught in a phrase, an echo in our minds, a flash, a flood, and it's burned into our eyes.
Pris dans une phrase, un écho dans nos esprits, un éclair, un flot, et cela nous brûle les yeux.
and I can't explain enough, and I won't let it last the night.
et je ne peux pas expliquer assez, et je ne laisserai pas ça durer la nuit.
I'll show you that the image is still there unseen.
Je vais vous montrer que l'image est toujours là, invisible.
It's darkest before the light, if we shut our eyes to see the things that we have
Il fait plus sombre devant la lumière, si nous fermons les yeux pour voir les choses que nous avons
lost inside the lines between.
perdu à l'intérieur des lignes entre les deux.
We're so nervous to see if we've let too much in, if we, if we were out of focus or
Nous sommes tellement nerveux de voir si nous en avons trop laissé entrer, si nous étions flous ou
out of frame.
hors cadre.
I know it's a moment of truth, if a recollection reflects reality, or if it's lost forever.
Je sais que c'est un moment de vérité, si un souvenir reflète la réalité, ou s'il est perdu à jamais.
and I can't explain enough, and I won't let it last the night.
et je ne peux pas expliquer assez, et je ne laisserai pas ça durer la nuit.
I'll show you that the image is still there unseen.
Je vais vous montrer que l'image est toujours là, invisible.
It's darkest before the light, if we shut our eyes to see the things that we have
Il fait plus sombre devant la lumière, si nous fermons les yeux pour voir les choses que nous avons
lost inside the lines between.
perdu à l'intérieur des lignes entre les deux.
and I can't explain enough, and I won't let it last.
et je ne peux pas expliquer assez, et je ne laisserai pas ça durer.
The image is still there, unseen.
L'image est toujours là, invisible.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.