Developments Testo Traduzione Italiana
Le mani come case - Sviluppi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Chords:
Accordi introduttivi:
B, Db, F#, Db, F#
Si, Reb, Fa#, Reb, Fa#
B, Db, F#, F#, Db, Ebm
Si, Reb, Fa#, Fa#, Reb, Mibm
Before the he starts singing the first verse and it leads in with: B , Db
Prima inizia a cantare la prima strofa che inizia con: B , Db
We get in our own way, tripping on our feet.
Ci mettiamo a modo nostro, inciampando nei nostri piedi.
Filling up our heads too much with words too hard to speak.
Riempiendoci troppo la testa di parole troppo difficili da pronunciare.
Drowning in a place, where the night cannot escape, commit ourselves into the
Annegando in un luogo dove la notte non può sfuggire, ci impegniamo nel
depths, exposed against a page.
profondità, esposto contro una pagina.
Caught in a phrase, an echo in our minds, a flash, a flood, and it's burned into our eyes.
Catturato in una frase, un'eco nelle nostre menti, un lampo, un'alluvione, e rimane impresso nei nostri occhi.
and I can't explain enough, and I won't let it last the night.
e non posso spiegare abbastanza, e non lascerò che duri tutta la notte.
I'll show you that the image is still there unseen.
Ti mostrerò che l'immagine è ancora lì, invisibile.
It's darkest before the light, if we shut our eyes to see the things that we have
È più buio prima della luce, se chiudiamo gli occhi per vedere le cose che abbiamo
lost inside the lines between.
perso tra le linee intermedie.
Between the black and white, where everything goes grey, and everything's unsaid,
Tra il bianco e nero, dove tutto diventa grigio e tutto non è detto,
undone, and the negative bleeds away to reveal the memory that we've waited for so long for.
annullato e il negativo sanguina per rivelare il ricordo che abbiamo aspettato così a lungo.
The image shifts and the acid drips down the paper to the floor.
L'immagine si sposta e l'acido gocciola lungo la carta fino al pavimento.
Caught in a phrase, an echo in our minds, a flash, a flood, and it's burned into our eyes.
Catturato in una frase, un'eco nelle nostre menti, un lampo, un'alluvione, e rimane impresso nei nostri occhi.
and I can't explain enough, and I won't let it last the night.
e non posso spiegare abbastanza, e non lascerò che duri tutta la notte.
I'll show you that the image is still there unseen.
Ti mostrerò che l'immagine è ancora lì, invisibile.
It's darkest before the light, if we shut our eyes to see the things that we have
È più buio prima della luce, se chiudiamo gli occhi per vedere le cose che abbiamo
lost inside the lines between.
perso tra le linee intermedie.
We're so nervous to see if we've let too much in, if we, if we were out of focus or
Siamo così nervosi nel vedere se abbiamo lasciato entrare troppo, se eravamo fuori concentrazione o
out of frame.
fuori inquadratura.
I know it's a moment of truth, if a recollection reflects reality, or if it's lost forever.
So che è un momento di verità, se un ricordo riflette la realtà, o se è perduto per sempre.
and I can't explain enough, and I won't let it last the night.
e non posso spiegare abbastanza, e non lascerò che duri tutta la notte.
I'll show you that the image is still there unseen.
Ti mostrerò che l'immagine è ancora lì, invisibile.
It's darkest before the light, if we shut our eyes to see the things that we have
È più buio prima della luce, se chiudiamo gli occhi per vedere le cose che abbiamo
lost inside the lines between.
perso tra le linee intermedie.
and I can't explain enough, and I won't let it last.
e non posso spiegare abbastanza, e non lascerò che duri.
The image is still there, unseen.
L'immagine è ancora lì, invisibile.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.