Developments Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ręce jak domy - inwestycje

by Hands Like Houses

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hands Like Houses Developments

Intro Chords:
Akordy wprowadzające:
B, Db, F#, Db, F#
B, Db, F#, Db, F#
B, Db, F#, F#, Db, Ebm
B, Db, F#, F#, Db, Ebm
Before the he starts singing the first verse and it leads in with: B , Db
Zanim zacznie śpiewać pierwszą zwrotkę, która rozpoczyna się słowami: B , Db
We get in our own way, tripping on our feet.
Wchodzimy sobie w drogę, potykając się o własne nogi.
Filling up our heads too much with words too hard to speak.
Za bardzo zapełniamy głowy słowami, które są zbyt trudne do wypowiedzenia.
Drowning in a place, where the night cannot escape, commit ourselves into the
Tonąc w miejscu, z którego noc nie może uciec, angażujemy się w
depths, exposed against a page.
głębiny, odsłonięte na tle strony.
Caught in a phrase, an echo in our minds, a flash, a flood, and it's burned into our eyes.
Złapany w frazę, echo w naszych umysłach, błysk, powódź i to wypala się w naszych oczach.
and I can't explain enough, and I won't let it last the night.
i nie potrafię wystarczająco wytłumaczyć, i nie pozwolę, żeby to trwało całą noc.
I'll show you that the image is still there unseen.
Pokażę ci, że obraz nadal tam jest, niewidoczny.
It's darkest before the light, if we shut our eyes to see the things that we have
Najciemniej jest przed wschodem słońca, jeśli zamkniemy oczy, żeby zobaczyć rzeczy, które mamy
lost inside the lines between.
zagubiony w liniach pomiędzy.
Between the black and white, where everything goes grey, and everything's unsaid,
Pomiędzy czernią a bielą, gdzie wszystko staje się szare i wszystko jest przemilczane,
undone, and the negative bleeds away to reveal the memory that we've waited for so long for.
cofnięte, a negatyw wykrwawia się, odsłaniając wspomnienie, na które tak długo czekaliśmy.
The image shifts and the acid drips down the paper to the floor.
Obraz się przesuwa, a kwas kapie z papieru na podłogę.
Caught in a phrase, an echo in our minds, a flash, a flood, and it's burned into our eyes.
Złapany w frazę, echo w naszych umysłach, błysk, powódź i to wypala się w naszych oczach.
and I can't explain enough, and I won't let it last the night.
i nie potrafię wystarczająco wytłumaczyć, i nie pozwolę, żeby to trwało całą noc.
I'll show you that the image is still there unseen.
Pokażę ci, że obraz nadal tam jest, niewidoczny.
It's darkest before the light, if we shut our eyes to see the things that we have
Najciemniej jest przed wschodem słońca, jeśli zamkniemy oczy, żeby zobaczyć rzeczy, które mamy
lost inside the lines between.
zagubiony w liniach pomiędzy.
We're so nervous to see if we've let too much in, if we, if we were out of focus or
Bardzo się denerwujemy, żeby zobaczyć, czy nie pozwoliliśmy na zbyt wiele, czy nie straciliśmy ostrości lub
out of frame.
poza ramą.
I know it's a moment of truth, if a recollection reflects reality, or if it's lost forever.
Wiem, że to chwila prawdy, jeśli wspomnienie odzwierciedla rzeczywistość lub jeśli zostanie utracone na zawsze.
and I can't explain enough, and I won't let it last the night.
i nie potrafię wystarczająco wytłumaczyć, i nie pozwolę, żeby to trwało całą noc.
I'll show you that the image is still there unseen.
Pokażę ci, że obraz nadal tam jest, niewidoczny.
It's darkest before the light, if we shut our eyes to see the things that we have
Najciemniej jest przed wschodem słońca, jeśli zamkniemy oczy, żeby zobaczyć rzeczy, które mamy
lost inside the lines between.
zagubiony w liniach pomiędzy.
and I can't explain enough, and I won't let it last.
i nie potrafię wystarczająco wytłumaczyć, i nie pozwolę, żeby to trwało.
The image is still there, unseen.
Obraz wciąż tam jest, niewidoczny.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.