What Would Captain Picard Do Paroles Traduction Française
Hank Green - Que ferait le capitaine Picard
by Hank Green
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, so these are the chords to Hank Green's "What Would Captain Picard Do", that I
Ok, donc voici les accords de "What Could Captain Picard Do" de Hank Green, que je
figured out by ear. They might not be perfect, but test it yourself, I say.
compris à l'oreille. Ils ne sont peut-être pas parfaits, mais testez-le vous-même, dis-je.
Stardate 42695.3 was a pretty big day for me
La date stellaire 42695.3 a été un grand jour pour moi
I was given my first command
J'ai reçu mon premier commandement
But it turned out to be more difficult then I'd planned
Mais cela s'est avéré plus difficile que ce que j'avais prévu
So I went to Riker and said "What if I fail?
Alors je suis allé voir Riker et je lui ai dit : « Et si j'échouais ?
What if I freeze up with a Borg on our tail?
Et si je me fige avec un Borg à nos trousses ?
What if the choice I make is wrong?"
Et si mon choix est mauvais ? »
And Riker said to me "Wesley, give me break
Et Riker m'a dit "Wesley, donne-moi une pause
It's arrogant to think you'll never make a mistake
C'est arrogant de penser que tu ne feras jamais d'erreur
But when you're in that position
Mais quand tu es dans cette position
You only have to ask yourself one question"
Il suffit de se poser une seule question"
Oh, what would Captain Picard do?
Oh, que ferait le capitaine Picard ?
Oh, what would Captain Picard do?
Oh, que ferait le capitaine Picard ?
He'd ensure the safety of his ship and his crew
Il assurerait la sécurité de son navire et de son équipage
And then complete the mission
Et puis terminez la mission
And make himself a better person
Et devenir une meilleure personne
Bring peace to the galaxy
Apportez la paix à la galaxie
And do it for free
Et faites-le gratuitement
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Oh ouais, c'est ce que ferait le capitaine Picard
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Oh ouais, c'est ce que ferait le capitaine Picard
I just woke up after three centuries
Je viens de me réveiller après trois siècles
And my first thought was of money
Et ma première pensée fut pour l'argent
Not that my family was gone
Non pas que ma famille soit partie
But this bald guy in a jumpsuit said to me
Mais ce type chauve en combinaison m'a dit
That they'd abolished currency
Qu'ils avaient aboli la monnaie
Everything I'd worked for was gone
Tout ce pour quoi j'avais travaillé avait disparu
Yeah, there was nothing to withdraw
Ouais, il n'y avait rien à retirer
I said to him "What do you invest in
Je lui ai dit "Dans quoi investis-tu
If you don't have big corporations?"
Si vous n'avez pas de grandes entreprises ? »
He said "We invest in ourselves"
Il a dit "Nous investissons en nous-mêmes"
And maybe I should try that out for myself
Et peut-être que je devrais essayer ça par moi-même
Because that's what Captain Picard would do
Parce que c'est ce que ferait le capitaine Picard
Yeah, that's what Captain Picard would do
Ouais, c'est ce que ferait le capitaine Picard
He'd ensure the safety of his ship and his crew
Il assurerait la sécurité de son navire et de son équipage
And then complete the mission
Et puis terminez la mission
And make himself a better person
Et devenir une meilleure personne
Bring peace to the galaxy
Apportez la paix à la galaxie
And he'd do it for free
Et il le ferait gratuitement
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Oh ouais, c'est ce que ferait le capitaine Picard
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Oh ouais, c'est ce que ferait le capitaine Picard
Remember when he told us to remove the saucer section
Rappelez-vous quand il nous a dit de retirer la section soucoupe
Even though we were at warp nine, there was no objection
Même si nous étions à la distorsion neuf, il n'y avait aucune objection
And yeah we could have killed the Borg using Hugh
Et oui, nous aurions pu tuer les Borgs en utilisant Hugh
But we agreed with the Captain it was the wrong thing to do
Mais nous avons convenu avec le capitaine que ce n'était pas la bonne chose à faire.
And I'd rather follow Dixon Hill, Private Detective
Et je préfère suivre Dixon Hill, détective privé
Than observe some outmoded and obscure prime directive
Que d'observer une directive principale obsolète et obscure
And even after he was tortured for forty days and nights
Et même après avoir été torturé pendant quarante jours et quarante nuits
He told that Cardassian that there were still four lights
Il dit à Cardassien qu'il y avait encore quatre lumières.
And yeah when you're confused and the choice is too hard
Et ouais, quand tu es confus et que le choix est trop difficile
Just think of Captain Picard
Pensez au capitaine Picard
Just think of Captain Picard
Pensez au capitaine Picard
Think what would Captain Picard do?
Pensez à ce que ferait le capitaine Picard ?
Yeah, what would Captain Picard do?
Ouais, que ferait le capitaine Picard ?
He'd save the galaxy
Il sauverait la galaxie
And he'd do it for free
Et il le ferait gratuitement
He'd protect the whole world
Il protégerait le monde entier
And he'd still get the girl
Et il aurait toujours la fille
And he'd save the federation
Et il sauverait la fédération
And earn the Klingon's admiration
Et gagner l'admiration des Klingons
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Oh ouais, c'est ce que ferait le capitaine Picard
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Oh ouais, c'est ce que ferait le capitaine Picard
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
