What Would Captain Picard Do Letras Tradução em Português
Hank Green - O que o capitão Picard faria
by Hank Green
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, so these are the chords to Hank Green's "What Would Captain Picard Do", that I
Ok, então esses são os acordes de "What Would Captain Picard Do" de Hank Green, que eu
figured out by ear. They might not be perfect, but test it yourself, I say.
descoberto de ouvido. Eles podem não ser perfeitos, mas teste você mesmo, eu digo.
Stardate 42695.3 was a pretty big day for me
Stardate 42695.3 foi um grande dia para mim
I was given my first command
Recebi meu primeiro comando
But it turned out to be more difficult then I'd planned
Mas acabou sendo mais difícil do que eu planejei
So I went to Riker and said "What if I fail?
Então fui até Riker e disse: “E se eu falhar?
What if I freeze up with a Borg on our tail?
E se eu congelar com um Borg atrás de nós?
What if the choice I make is wrong?"
E se a escolha que eu fizer estiver errada?"
And Riker said to me "Wesley, give me break
E Riker me disse: "Wesley, me dê um tempo
It's arrogant to think you'll never make a mistake
É arrogante pensar que você nunca cometerá um erro
But when you're in that position
Mas quando você está nessa posição
You only have to ask yourself one question"
Você só precisa se fazer uma pergunta"
Oh, what would Captain Picard do?
Oh, o que o capitão Picard faria?
Oh, what would Captain Picard do?
Oh, o que o capitão Picard faria?
He'd ensure the safety of his ship and his crew
Ele garantiria a segurança de seu navio e de sua tripulação
And then complete the mission
E então complete a missão
And make himself a better person
E se tornar uma pessoa melhor
Bring peace to the galaxy
Traga paz para a galáxia
And do it for free
E faça isso de graça
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Ah, sim, isso é o que o Capitão Picard faria
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Ah, sim, isso é o que o Capitão Picard faria
I just woke up after three centuries
Acabei de acordar depois de três séculos
And my first thought was of money
E meu primeiro pensamento foi em dinheiro
Not that my family was gone
Não que minha família tenha ido embora
But this bald guy in a jumpsuit said to me
Mas esse careca de macacão me disse
That they'd abolished currency
Que eles aboliram a moeda
Everything I'd worked for was gone
Tudo pelo que trabalhei se foi
Yeah, there was nothing to withdraw
Sim, não havia nada para retirar
I said to him "What do you invest in
Eu disse a ele: "Em que você investe
If you don't have big corporations?"
Se você não tem grandes corporações?"
He said "We invest in ourselves"
Ele disse: "Nós investimos em nós mesmos"
And maybe I should try that out for myself
E talvez eu devesse tentar isso sozinho
Because that's what Captain Picard would do
Porque é isso que o Capitão Picard faria
Yeah, that's what Captain Picard would do
Sim, isso é o que o Capitão Picard faria
He'd ensure the safety of his ship and his crew
Ele garantiria a segurança de seu navio e de sua tripulação
And then complete the mission
E então complete a missão
And make himself a better person
E se tornar uma pessoa melhor
Bring peace to the galaxy
Traga paz para a galáxia
And he'd do it for free
E ele faria isso de graça
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Ah, sim, isso é o que o Capitão Picard faria
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Ah, sim, isso é o que o Capitão Picard faria
Remember when he told us to remove the saucer section
Lembra quando ele nos disse para remover a seção do disco
Even though we were at warp nine, there was no objection
Embora estivéssemos em dobra nove, não houve objeção
And yeah we could have killed the Borg using Hugh
E sim, poderíamos ter matado os Borg usando Hugh
But we agreed with the Captain it was the wrong thing to do
Mas concordamos com o capitão que era a coisa errada a fazer
And I'd rather follow Dixon Hill, Private Detective
E prefiro seguir Dixon Hill, detetive particular
Than observe some outmoded and obscure prime directive
Do que observar alguma diretriz principal obsoleta e obsoleta
And even after he was tortured for forty days and nights
E mesmo depois de ter sido torturado por quarenta dias e noites
He told that Cardassian that there were still four lights
Ele disse ao Cardassiano que ainda havia quatro luzes
And yeah when you're confused and the choice is too hard
E sim, quando você está confuso e a escolha é muito difícil
Just think of Captain Picard
Basta pensar no Capitão Picard
Just think of Captain Picard
Basta pensar no Capitão Picard
Think what would Captain Picard do?
Pense no que o capitão Picard faria?
Yeah, what would Captain Picard do?
Sim, o que o capitão Picard faria?
He'd save the galaxy
Ele salvaria a galáxia
And he'd do it for free
E ele faria isso de graça
He'd protect the whole world
Ele protegeria o mundo inteiro
And he'd still get the girl
E ele ainda ficaria com a garota
And he'd save the federation
E ele salvaria a federação
And earn the Klingon's admiration
E ganhe a admiração do Klingon
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Ah, sim, isso é o que o Capitão Picard faria
Oh yeah, that's what Captain Picard would do
Ah, sim, isso é o que o Capitão Picard faria
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
