Caribbean كلمات أغنية ترجمة عربية
هانك سنو - منطقة البحر الكاريبي
by Hank Snow
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recorded by Hank Snow
سجلها هانك سنو
Writer: Mitchell Torok
الكاتب: ميتشل توروك
KEY: B/HERE: C
المفتاح: ب/هنا: ج
1. Have you ever been down to Haiti, when
1. هل سبق لك أن ذهبت إلى هايتي، متى
The summer sun was sinkin' low
كانت شمس الصيف تغرق منخفضة
There's nothin' but romance, just everwhere you glance
لا يوجد شيء سوى الرومانسية، فقط في كل مكان تنظر إليه
And the native hearts are all a- glow
والقلوب الأصلية كلها متوهجة
But when the Cuban Queen comes upon the scene
ولكن عندما تأتي الملكة الكوبية إلى مكان الحادث
They all stare like a statue out of stone
كلهم يحدقون مثل تمثال من الحجر
And when they realize what's be- fore their eyes
وعندما يدركون ما هو أمام أعينهم
The other girls are left all a- lone.
يتم ترك الفتيات الأخريات بمفردهن.
2. Down in the Caribbean, it's not a dream you're seein'
2. في منطقة البحر الكاريبي، هذا ليس حلمًا تراه
When you get a glimpse of the lady with the charm
عندما تحصل على لمحة من السيدة ذات السحر
But from miles away you can see her sway
ولكن من على بعد أميال يمكنك رؤية نفوذها
To the beat of the Cuban Conga line that forms.
على إيقاع خط الكونجا الكوبي الذي يتشكل.
3. Up in a tree so high, way up in the sky
3. في شجرة عالية جدًا، في السماء
Sits a wide-eyed monkey on a limb
يجلس قرد واسع العينين على أحد أطرافه
He wonders why the people go to so much trouble
يتساءل لماذا يواجه الناس الكثير من المتاعب
Just to try to be like him
فقط لأحاول أن أكون مثله
He doesn't understand, that it's a lady's hand
إنه لا يفهم أنها يد سيدة
That makes a heart feel so sub- lime
وهذا يجعل القلب يشعر بالسمو
But before too long, he starts singing the song
ولكن قبل مرور وقت طويل، بدأ في غناء الأغنية
And then he gets in the Conga line.
ومن ثم يدخل في خط الكونجا.
4. Columbus searched for spices, but he missed the nicest
4. بحث كولومبوس عن التوابل، لكنه فاته ألطفها
Part of the Caribbean
جزء من منطقة البحر الكاريبي
He didn't see the charms and the open arms
ولم يرى التعاويذ والأذرع المفتوحة
It was the gold that he was seein'
لقد كان الذهب الذي كان يراه
Oh, but I'm glad he missed, the sweetest thing I've kissed
أوه، لكني سعيد لأنه فاته، أحلى شيء قبلته
'Cause we're on our honeymoon
لأننا في شهر العسل
I'm so sorry Chris, to talk about you like this
أنا آسف جدًا يا كريس، للحديث عنك بهذه الطريقة
But you were five-hundred years too soon.
لكنك كنت خمسمائة عام مبكرًا جدًا.
Note. Repeat verses 2 and 3.
ملحوظة. كرر الآيتين 2 و 3.
SOURCE: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113
المصدر: هانك سنو-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
