Caribbean Liedtext Deutsche Übersetzung

by Hank Snow

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hank Snow Caribbean

Recorded by Hank Snow
Aufgenommen von Hank Snow
Writer: Mitchell Torok
Autor: Mitchell Torok
KEY: B/HERE: C
SCHLÜSSEL: B/HIER: C
1. Have you ever been down to Haiti, when
1. Waren Sie wann jemals in Haiti?
The summer sun was sinkin' low
Die Sommersonne sank tief
There's nothin' but romance, just everwhere you glance
Es gibt nichts als Romantik, einfach wohin man blickt
And the native hearts are all a- glow
Und die Herzen der Eingeborenen strahlen alle
But when the Cuban Queen comes upon the scene
Aber als die kubanische Königin die Szene betritt
They all stare like a statue out of stone
Sie starren alle wie eine Statue aus Stein
And when they realize what's be- fore their eyes
Und wenn sie erkennen, was vor ihnen liegt
The other girls are left all a- lone.
Die anderen Mädchen bleiben ganz allein zurück.
2. Down in the Caribbean, it's not a dream you're seein'
2. Unten in der Karibik ist es kein Traum, den du siehst
When you get a glimpse of the lady with the charm
Wenn Sie einen Blick auf die Dame mit dem Charme erhaschen
But from miles away you can see her sway
Aber schon von weitem kann man sie schwanken sehen
To the beat of the Cuban Conga line that forms.
Im Takt der sich bildenden kubanischen Conga-Linie.
3. Up in a tree so high, way up in the sky
3. Oben auf einem so hohen Baum, weit oben am Himmel
Sits a wide-eyed monkey on a limb
Auf einem Ast sitzt ein Affe mit großen Augen
He wonders why the people go to so much trouble
Er fragt sich, warum sich die Leute so viel Mühe machen
Just to try to be like him
Nur um zu versuchen, wie er zu sein
He doesn't understand, that it's a lady's hand
Er versteht nicht, dass es sich um die Hand einer Dame handelt
That makes a heart feel so sub- lime
Dadurch fühlt sich ein Herz so erhaben an
But before too long, he starts singing the song
Doch schon bald fängt er an, das Lied zu singen
And then he gets in the Conga line.
Und dann reiht er sich in die Conga-Reihe ein.
4. Columbus searched for spices, but he missed the nicest
4. Kolumbus suchte nach Gewürzen, aber er vermisste die schönsten
Part of the Caribbean
Ein Teil der Karibik
He didn't see the charms and the open arms
Er sah die Reize und die offenen Arme nicht
It was the gold that he was seein'
Es war das Gold, das er sah
Oh, but I'm glad he missed, the sweetest thing I've kissed
Oh, aber ich bin froh, dass er das Süßeste verpasst hat, was ich je geküsst habe
'Cause we're on our honeymoon
Weil wir auf Hochzeitsreise sind
I'm so sorry Chris, to talk about you like this
Es tut mir so leid, Chris, dass ich so über dich rede
But you were five-hundred years too soon.
Aber du warst fünfhundert Jahre zu früh.
Note. Repeat verses 2 and 3.
Notiz. Wiederholen Sie die Verse 2 und 3.
SOURCE: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113
QUELLE: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.