Caribbean Paroles Traduction Française

Hank Snow - Caraïbes

by Hank Snow

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hank Snow Caribbean

Recorded by Hank Snow
Enregistré par Hank Snow
Writer: Mitchell Torok
Scénariste : Mitchell Torok
KEY: B/HERE: C
CLÉ : B/ICI : C
1. Have you ever been down to Haiti, when
1. Êtes-vous déjà allé en Haïti, quand
The summer sun was sinkin' low
Le soleil d'été descendait bas
There's nothin' but romance, just everwhere you glance
Il n'y a rien d'autre que de la romance, partout où tu regardes
And the native hearts are all a- glow
Et les cœurs indigènes sont tous brillants
But when the Cuban Queen comes upon the scene
Mais quand la reine cubaine entre en scène
They all stare like a statue out of stone
Ils regardent tous comme une statue en pierre
And when they realize what's be- fore their eyes
Et quand ils réalisent ce qu'il y a devant leurs yeux
The other girls are left all a- lone.
Les autres filles sont laissées seules.
2. Down in the Caribbean, it's not a dream you're seein'
2. Dans les Caraïbes, ce n'est pas un rêve que vous voyez
When you get a glimpse of the lady with the charm
Quand tu aperçois la dame au charme
But from miles away you can see her sway
Mais à des kilomètres de là, tu peux voir son influence
To the beat of the Cuban Conga line that forms.
Au rythme de la ligne Cuban Conga qui se forme.
3. Up in a tree so high, way up in the sky
3. Là-haut dans un arbre si haut, tout en haut dans le ciel
Sits a wide-eyed monkey on a limb
Un singe aux yeux écarquillés est assis sur une branche
He wonders why the people go to so much trouble
Il se demande pourquoi les gens se donnent tant de mal
Just to try to be like him
Juste pour essayer d'être comme lui
He doesn't understand, that it's a lady's hand
Il ne comprend pas que c'est la main d'une dame
That makes a heart feel so sub- lime
Cela rend un cœur si sublime
But before too long, he starts singing the song
Mais peu de temps après, il commence à chanter la chanson
And then he gets in the Conga line.
Et puis il entre dans la lignée Conga.
4. Columbus searched for spices, but he missed the nicest
4. Colomb a cherché des épices, mais il a raté la plus belle
Part of the Caribbean
Une partie des Caraïbes
He didn't see the charms and the open arms
Il n'a pas vu les charmes et les bras ouverts
It was the gold that he was seein'
C'était l'or qu'il voyait
Oh, but I'm glad he missed, the sweetest thing I've kissed
Oh, mais je suis content qu'il ait raté, la chose la plus douce que j'ai embrassée
'Cause we're on our honeymoon
Parce que nous sommes en lune de miel
I'm so sorry Chris, to talk about you like this
Je suis vraiment désolé Chris, de parler de toi comme ça
But you were five-hundred years too soon.
Mais vous avez eu cinq cents ans trop tôt.
Note. Repeat verses 2 and 3.
Note. Répétez les versets 2 et 3.
SOURCE: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113
SOURCE : HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.