Caribbean Testo Traduzione Italiana
Hank Snow - Caraibi
by Hank Snow
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recorded by Hank Snow
Registrato da Hank Snow
Writer: Mitchell Torok
Scrittore: Mitchell Torok
KEY: B/HERE: C
CHIAVE: B/QUI: C
1. Have you ever been down to Haiti, when
1. Sei mai stato ad Haiti, quando
The summer sun was sinkin' low
Il sole estivo stava tramontando
There's nothin' but romance, just everwhere you glance
Non c'è altro che romanticismo, ovunque guardi
And the native hearts are all a- glow
E i cuori nativi sono tutti ardenti
But when the Cuban Queen comes upon the scene
Ma quando entra in scena la regina cubana
They all stare like a statue out of stone
Guardano tutti come una statua di pietra
And when they realize what's be- fore their eyes
E quando si rendono conto di cosa hanno davanti agli occhi
The other girls are left all a- lone.
Le altre ragazze restano sole.
2. Down in the Caribbean, it's not a dream you're seein'
2. Giù ai Caraibi, non è un sogno quello che stai vedendo
When you get a glimpse of the lady with the charm
Quando intravedi la signora con il fascino
But from miles away you can see her sway
Ma a chilometri di distanza puoi vederla oscillare
To the beat of the Cuban Conga line that forms.
Al ritmo della linea della Conga cubana che si forma.
3. Up in a tree so high, way up in the sky
3. Su un albero così in alto, lassù nel cielo
Sits a wide-eyed monkey on a limb
Su un arto siede una scimmia con gli occhi spalancati
He wonders why the people go to so much trouble
Si chiede perché la gente si dà così tanti problemi
Just to try to be like him
Solo per cercare di essere come lui
He doesn't understand, that it's a lady's hand
Non capisce che è la mano di una signora
That makes a heart feel so sub- lime
Ciò fa sentire il cuore così sublime
But before too long, he starts singing the song
Ma non passa molto tempo che inizia a cantare la canzone
And then he gets in the Conga line.
E poi entra nella fila della Conga.
4. Columbus searched for spices, but he missed the nicest
4. Colombo cercava le spezie, ma gli mancava la più bella
Part of the Caribbean
Parte dei Caraibi
He didn't see the charms and the open arms
Non vedeva il fascino e le braccia aperte
It was the gold that he was seein'
Era l'oro quello che stava vedendo
Oh, but I'm glad he missed, the sweetest thing I've kissed
Oh, ma sono felice che gli sia mancata la cosa più dolce che abbia mai baciato
'Cause we're on our honeymoon
Perché siamo in luna di miele
I'm so sorry Chris, to talk about you like this
Mi dispiace tanto, Chris, parlare di te in questo modo
But you were five-hundred years too soon.
Ma eri cinquecento anni troppo presto.
Note. Repeat verses 2 and 3.
Nota. Ripeti i versetti 2 e 3.
SOURCE: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113
FONTE: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.