Caribbean Songtekst Nederlandse Vertaling

Hank Sneeuw - Caribisch gebied

by Hank Snow

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hank Snow Caribbean

Recorded by Hank Snow
Opgenomen door Hank Sneeuw
Writer: Mitchell Torok
Schrijver: Mitchell Torok
KEY: B/HERE: C
LEGENDA: B/HIER: C
1. Have you ever been down to Haiti, when
1. Ben je ooit in Haïti geweest, wanneer?
The summer sun was sinkin' low
De zomerzon zakte laag
There's nothin' but romance, just everwhere you glance
Er is niets dan romantiek, overal waar je kijkt
And the native hearts are all a- glow
En de inheemse harten stralen allemaal
But when the Cuban Queen comes upon the scene
Maar wanneer de Cubaanse koningin op het toneel verschijnt
They all stare like a statue out of stone
Ze staren allemaal als een stenen standbeeld
And when they realize what's be- fore their eyes
En wanneer ze zich realiseren wat zich voor hun ogen afspeelt
The other girls are left all a- lone.
De andere meisjes blijven helemaal alleen achter.
2. Down in the Caribbean, it's not a dream you're seein'
2. In het Caribisch gebied is het geen droom die je ziet
When you get a glimpse of the lady with the charm
Wanneer je een glimp opvangt van de dame met de charme
But from miles away you can see her sway
Maar van kilometers afstand zie je haar zwaaien
To the beat of the Cuban Conga line that forms.
Op het ritme van de Cubaanse Conga-lijn die zich vormt.
3. Up in a tree so high, way up in the sky
3. Hoog in een boom, zo hoog in de lucht
Sits a wide-eyed monkey on a limb
Zit een aap met grote ogen op een ledemaat
He wonders why the people go to so much trouble
Hij vraagt zich af waarom de mensen zoveel moeite doen
Just to try to be like him
Gewoon om te proberen zoals hij te zijn
He doesn't understand, that it's a lady's hand
Hij begrijpt het niet, dat het de hand van een dame is
That makes a heart feel so sub- lime
Dat geeft een hart zo verheven gevoel
But before too long, he starts singing the song
Maar al snel begint hij het lied te zingen
And then he gets in the Conga line.
En dan stapt hij in de Conga-rij.
4. Columbus searched for spices, but he missed the nicest
4. Columbus zocht naar specerijen, maar hij miste de lekkerste
Part of the Caribbean
Een deel van het Caribisch gebied
He didn't see the charms and the open arms
Hij zag de charmes en de open armen niet
It was the gold that he was seein'
Het was het goud dat hij zag
Oh, but I'm glad he missed, the sweetest thing I've kissed
Oh, maar ik ben blij dat hij het liefste dat ik heb gekust, heeft gemist
'Cause we're on our honeymoon
Omdat we op huwelijksreis zijn
I'm so sorry Chris, to talk about you like this
Het spijt me zo Chris, dat ik zo over je praat
But you were five-hundred years too soon.
Maar je was vijfhonderd jaar te vroeg.
Note. Repeat verses 2 and 3.
Opmerking. Herhaal de verzen 2 en 3.
SOURCE: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113
BRON: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.