Caribbean Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hank Snow - Karayipler
by Hank Snow
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Recorded by Hank Snow
kaydeden Hank Snow
Writer: Mitchell Torok
Yazar: Mitchell Torok
KEY: B/HERE: C
ANAHTAR: B/BURADA: C
1. Have you ever been down to Haiti, when
1. Hiç Haiti'ye gittiniz mi?
The summer sun was sinkin' low
Yaz güneşi alçalıyordu
There's nothin' but romance, just everwhere you glance
Baktığın her yerde romantizmden başka bir şey yok
And the native hearts are all a- glow
Ve yerli kalplerin hepsi parlıyor
But when the Cuban Queen comes upon the scene
Ama Küba Kraliçesi sahneye çıktığında
They all stare like a statue out of stone
Hepsi taştan yapılmış bir heykel gibi bakıyorlar
And when they realize what's be- fore their eyes
Ve gözlerinin önünde olanı anladıklarında
The other girls are left all a- lone.
Diğer kızlar yapayalnız kalıyor.
2. Down in the Caribbean, it's not a dream you're seein'
2. Karayipler'de gördüğünüz bir rüya değil
When you get a glimpse of the lady with the charm
Cazibeli kadını bir anlığına gördüğünde
But from miles away you can see her sway
Ama kilometrelerce öteden onun sallandığını görebilirsin
To the beat of the Cuban Conga line that forms.
Oluşan Küba Konga çizgisinin ritmine göre.
3. Up in a tree so high, way up in the sky
3. Çok yüksek bir ağacın tepesinde, çok yükseklerde
Sits a wide-eyed monkey on a limb
Gözleri iri iri açılmış bir maymun bir uzvun üstüne oturuyor
He wonders why the people go to so much trouble
İnsanların neden bu kadar belaya girdiğini merak ediyor
Just to try to be like him
Sadece onun gibi olmaya çalışmak için
He doesn't understand, that it's a lady's hand
Bunun bir bayan eli olduğunu anlamıyor
That makes a heart feel so sub- lime
Bu bir kalbi çok yüce hissettiriyor
But before too long, he starts singing the song
Ama çok geçmeden şarkıyı söylemeye başlar.
And then he gets in the Conga line.
Daha sonra Conga hattına giriyor.
4. Columbus searched for spices, but he missed the nicest
4. Kolomb baharat aradı ama en güzelini kaçırdı
Part of the Caribbean
Karayipler'in bir kısmı
He didn't see the charms and the open arms
Cazibeyi ve açık kolları görmedi
It was the gold that he was seein'
Onun gördüğü altındı
Oh, but I'm glad he missed, the sweetest thing I've kissed
Oh, ama öptüğüm en tatlı şeyi kaçırdığına sevindim
'Cause we're on our honeymoon
Çünkü balayındayız
I'm so sorry Chris, to talk about you like this
Senin hakkında böyle konuştuğum için çok üzgünüm Chris.
But you were five-hundred years too soon.
Ama sen beş yüz yıl erken davrandın.
Note. Repeat verses 2 and 3.
Not. 2. ve 3. ayetleri tekrarlayın.
SOURCE: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113
KAYNAK: HANK SNOW-JUST KEEP A-MOVIN'/1955 RCA LPM-1113
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
