Golden Rocket Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hank Snow – Złota rakieta
by Hank Snow
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 1/4/97; 10:31:31 PM
Data: 1.4.97; 22:31:31
GOLDEN ROCKET
ZŁOTA Rakieta
Hank Snow
Hanka Snowa
From old Montana down to Alabam'
Od starej Montany aż do Alabamu”
I've been before and I'll travel again
Byłem już wcześniej i pojadę ponownie
You triflin' women can't keep a good man down
Wy, błahe kobiety, nie możecie powstrzymać dobrego mężczyzny
You dealt the cards, but you missed the play
Rozdałeś karty, ale przegapiłeś grę
So hit the road and be on your way
Zatem ruszaj w drogę i podążaj swoją drogą
Gonna board the Golden Rocket and leave this town.
Wsiądę do Złotej Rakiety i opuszczę to miasto.
I was a good engine a-runnin' on time
Miałem dobry silnik, pracowałem na czas
But baby I'm switchin' to another line
Ale kochanie, przechodzę na inną linię
So honey never hang your signal out for me
Więc kochanie, nigdy nie odkładaj dla mnie sygnału
I'm tired of runnin' on the same old track
Jestem zmęczony bieganiem po tym samym starym torze
Bought a one-way ticket and I won't be back
Kupiłem bilet w jedną stronę i nie wrócę
This Golden Rocket's gonna roll my blues away.
Ta Złota Rakieta rozwieje mój smutek.
Hear that lonesome whistle blow
Usłysz ten samotny gwizdek
That's your cue and by now you know
To twoja wskazówka i już to wiesz
That I got another true lover waitin' in Tennessee
Że mam kolejnego prawdziwego kochanka, który czeka w Tennessee
This Midnight Special's a-burnin' the rail
Ten Midnight Special pali szynę
So woman don't try to follow my trail
Więc kobieto, nie próbuj podążać moim śladem
This Golden Rocket's gonna roll my blues away.
Ta Złota Rakieta rozwieje mój smutek.
Hear her thunder on through the night
Słychać jej grzmot przez całą noc
This Golden Rocket is a-doin' me right
Ta Złota Rakieta dobrze mi robi
And that sunny old Southland sure is a part of me
I to słoneczne, stare Southland z pewnością jest częścią mnie
Now from your call-board erase my name
Teraz wymaż moje imię ze swojej tablicy ogłoszeń
Your fire went out, you done lost your flame
Twój ogień zgasł, straciłeś swój płomień
And this Golden Rocket is a-rollin' my blues away.
A ta Złota Rakieta rozwiewa mój smutek.
That old conductor, he seemed to know
Wydawało się, że zna tego starego konduktora
You'd done me wrong, I was feelin' low
Źle mnie zrobiłeś, czułem się przygnębiony
For he yelled aloud, "We're over that Dixon Line"
Bo krzyknął głośno: „Przekroczyliśmy tę linię Dixona”
The brakeman started singing a song
Hamulec zaczął śpiewać piosenkę
Said "You're worried now, but it won't be long
Powiedział: „Teraz się martwisz, ale to nie potrwa długo
This Golden Rocket is leavin' your blues behind."
Ta Złota Rakieta zostawi Twój smutek za sobą.”
Then the porter yelled with his southern drawl
Wtedy tragarz krzyknął ze swoim południowym akcentem
Let's "rise and shine, good mornin', you-all"
„Wstańmy i zabłyśnijmy, dzień dobry wszystkim”
And I sprang to my feet to greet the new-born day
I zerwałam się na nogi, aby powitać nowonarodzony dzień
When I kissed my baby in the station door
Kiedy pocałowałem moje dziecko w drzwiach stacji
That whistle blew like it never before
Gwizdek zabrzmiał jak nigdy dotąd
On the Golden Rocket that rolled my blues away.
Na Złotej Rakiecie, która rozwiała mój smutek.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
