Golden Rocket Letras Tradução em Português

Hank Snow - Foguete Dourado

by Hank Snow

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hank Snow Golden Rocket

Date: 1/4/97; 10:31:31 PM
Data: 04/01/97; 22:31:31
GOLDEN ROCKET
FOGUETE DOURADO
Hank Snow
Hank Neve
From old Montana down to Alabam'
Da velha Montana até Alabama
I've been before and I'll travel again
Já estive antes e viajarei novamente
You triflin' women can't keep a good man down
Vocês, mulheres insignificantes, não conseguem manter um bom homem abatido
You dealt the cards, but you missed the play
Você distribuiu as cartas, mas perdeu a jogada
So hit the road and be on your way
Então pegue a estrada e siga seu caminho
Gonna board the Golden Rocket and leave this town.
Vou embarcar no Golden Rocket e sair desta cidade.
I was a good engine a-runnin' on time
Eu era um bom motor funcionando na hora certa
But baby I'm switchin' to another line
Mas querido, estou mudando para outra linha
So honey never hang your signal out for me
Então, querido, nunca desligue seu sinal para mim
I'm tired of runnin' on the same old track
Estou cansado de correr na mesma velha pista
Bought a one-way ticket and I won't be back
Comprei uma passagem só de ida e não voltarei
This Golden Rocket's gonna roll my blues away.
Este Foguete Dourado vai acabar com minha tristeza.
Hear that lonesome whistle blow
Ouça aquele apito solitário
That's your cue and by now you know
Essa é a sua deixa e agora você sabe
That I got another true lover waitin' in Tennessee
Que eu tenho outro verdadeiro amante esperando no Tennessee
This Midnight Special's a-burnin' the rail
Este Especial da Meia-Noite está queimando o trilho
So woman don't try to follow my trail
Então mulher, não tente seguir meu rastro
This Golden Rocket's gonna roll my blues away.
Este Foguete Dourado vai acabar com minha tristeza.
Hear her thunder on through the night
Ouça seu trovão durante a noite
This Golden Rocket is a-doin' me right
Este Foguete Dourado está me fazendo bem
And that sunny old Southland sure is a part of me
E aquela velha e ensolarada Southland com certeza faz parte de mim
Now from your call-board erase my name
Agora, do seu quadro de chamadas, apague meu nome
Your fire went out, you done lost your flame
Seu fogo se apagou, você perdeu sua chama
And this Golden Rocket is a-rollin' my blues away.
E este Foguete Dourado está a afastar-me a tristeza.
That old conductor, he seemed to know
Aquele velho maestro, ele parecia saber
You'd done me wrong, I was feelin' low
Você me fez mal, eu estava me sentindo mal
For he yelled aloud, "We're over that Dixon Line"
Pois ele gritou em voz alta: "Já ultrapassamos a linha Dixon"
The brakeman started singing a song
O guarda-freio começou a cantar uma música
Said "You're worried now, but it won't be long
Disse: "Você está preocupado agora, mas não demorará muito
This Golden Rocket is leavin' your blues behind."
Este Foguete Dourado está deixando sua tristeza para trás."
Then the porter yelled with his southern drawl
Então o porteiro gritou com seu sotaque sulista
Let's "rise and shine, good mornin', you-all"
Vamos "levantar e brilhar, bom dia, todos vocês"
And I sprang to my feet to greet the new-born day
E eu me levantei para cumprimentar o dia recém-nascido
When I kissed my baby in the station door
Quando beijei meu bebê na porta da estação
That whistle blew like it never before
Esse apito soou como nunca antes
On the Golden Rocket that rolled my blues away.
No Foguete Dourado que rolou minha tristeza.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.