Golden Rocket Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hank Snow - Altın Roket

by Hank Snow

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hank Snow Golden Rocket

Date: 1/4/97; 10:31:31 PM
Tarih: 1/4/97; 22:31:31
GOLDEN ROCKET
ALTIN ROKET
Hank Snow
Hank Kar
From old Montana down to Alabam'
Eski Montana'dan Alabam'a kadar
I've been before and I'll travel again
Daha önce de bulundum ve tekrar seyahat edeceğim
You triflin' women can't keep a good man down
Siz önemsiz kadınlar iyi bir erkeği alt edemezsiniz
You dealt the cards, but you missed the play
Kartları dağıttın ama oyunu kaçırdın
So hit the road and be on your way
Öyleyse yola çık ve yoluna devam et
Gonna board the Golden Rocket and leave this town.
Altın Roket'e bineceğim ve bu kasabayı terk edeceğim.
I was a good engine a-runnin' on time
Zamanında çalışan iyi bir motordum
But baby I'm switchin' to another line
Ama bebeğim başka bir hatta geçiyorum
So honey never hang your signal out for me
Bu yüzden tatlım asla sinyalini benim için asma
I'm tired of runnin' on the same old track
Aynı eski yolda koşmaktan yoruldum
Bought a one-way ticket and I won't be back
Tek yön bilet aldım ve geri dönmeyeceğim
This Golden Rocket's gonna roll my blues away.
Bu Altın Roket hüznümü giderecek.
Hear that lonesome whistle blow
O yalnız düdüğün sesini duy
That's your cue and by now you know
Bu senin işaretin ve artık biliyorsun
That I got another true lover waitin' in Tennessee
Tennessee'de beni bekleyen başka bir gerçek sevgilim var
This Midnight Special's a-burnin' the rail
Bu Geceyarısı Özel'i rayları yakıyor
So woman don't try to follow my trail
Bu yüzden kadın benim yolumu takip etmeye çalışma
This Golden Rocket's gonna roll my blues away.
Bu Altın Roket hüznümü giderecek.
Hear her thunder on through the night
Gece boyunca onun gök gürültüsünü duy
This Golden Rocket is a-doin' me right
Bu Altın Roket bana haksızlık ediyor
And that sunny old Southland sure is a part of me
Ve o güneşli eski Southland kesinlikle benim bir parçam
Now from your call-board erase my name
Şimdi çağrı panonuzdan adımı silin
Your fire went out, you done lost your flame
Ateşin söndü, alevini kaybettin
And this Golden Rocket is a-rollin' my blues away.
Ve bu Altın Roket hüznümü gideriyor.
That old conductor, he seemed to know
O yaşlı orkestra şefi biliyor gibiydi
You'd done me wrong, I was feelin' low
Bana yanlış yaptın, moralim bozuktu
For he yelled aloud, "We're over that Dixon Line"
Çünkü yüksek sesle bağırdı: "Dixon Hattını geçtik"
The brakeman started singing a song
Frenci bir şarkı söylemeye başladı
Said "You're worried now, but it won't be long
"Şu an endişeleniyorsun ama çok uzun sürmeyecek" dedi
This Golden Rocket is leavin' your blues behind."
Bu Altın Roket hüznünüzü geride bırakıyor."
Then the porter yelled with his southern drawl
Sonra kapıcı güneyli sesiyle bağırdı
Let's "rise and shine, good mornin', you-all"
Haydi "kalkın ve parlayın, hepinize günaydın"
And I sprang to my feet to greet the new-born day
Ve yeni doğan günü selamlamak için ayağa fırladım
When I kissed my baby in the station door
İstasyonun kapısında bebeğimi öptüğümde
That whistle blew like it never before
O düdük daha önce hiç olmadığı gibi çaldı
On the Golden Rocket that rolled my blues away.
Hüzünlerimi alıp götüren Altın Roket'te.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.