Whoa Sailor 歌詞 日本語訳

ハンク・トンプソン - フーア・セイラー

by Hank Thompson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hank Thompson Whoa Sailor

Whoa Sailor (one of the first songs Hank
Whoa Sailor (ハンクの最初の曲の 1 つ)
Thompson recorded late 40's or early 50's)
トンプソンは40年代後半か50年代前半に録音した)
th
番目
I'll tell you 'bout my night on shore, if you will lend an ear
耳を貸してくれれば、海岸での夜のことを話します
th th
番目
I stepped into a cabaret to get myself a beer
ビールを飲むためにキャバレーに入った
th
番目
A pretty girl sat all alone and needed compa ny
かわいい女の子が一人で座っていて、仲間が必要だった
th
番目
But when I got close, this gal arose, this is what she said to
でも私が近づくと、この女の子が起き上がって、こう言いました。
th
番目
me

Now she said whoa sailor be careful what you do
今彼女は言った、船員さん、自分の行動に気をつけなさい
In your eye there's a gleam and to me it seems your just like all
あなたの目には輝きがあり、私にはあなたも他の人と同じように見えます
the rest
残りの部分
th th
番目
With a wolfish eye and a line that's sly, then a salior's
オオカミのような目とずるいセリフで、それから戦士の
at his best.
彼の最高の状態で。
th
番目
Now look here babe you've got me wrong , I'm not that sort of
さあ、ここを見てください、ベイビー、あなたは私を誤解しています、私はそのようなタイプではありません
guy

th
番目
I just got back from across the sea where there are no gals
ギャルのいない海の向こうから帰ってきたところです
th
番目
arie.
アリエ。
th
番目
Now let me talk to you a while I'm sure you'll see my way
では、少し話させてください、きっとあなたは私の道を理解してくれるでしょう
th
番目
When I went to spout she turned about this is what she had to
私が注ぎに行くと、彼女は振り向いた、これが彼女がしなければならなかったことだ
th
番目
say
言う
Now she said whoa sailor I've heard that line before
今彼女はこう言いました、おお船乗り、そのセリフは前にも聞いたことがあります
You'll look into my eyes and tell me lies and tales of the seven
あなたは私の目を見つめて嘘や7人の物語を教えてくれるでしょう
seas,
海、
th th
番目
But a sailor's full of that kinda bull so don't hand it to
でも船乗りはそんな雄牛でいっぱいだから、渡さないでね
me

th
番目
Oh pretty girl you've let me down you've broken my poor heart
ああ、かわいい女の子、あなたは私を失望させました、あなたは私の哀れな心を傷つけました
th th
番目
And oh how it hurt when you had to spout that last sad
そして、ああ、最後の悲しいことを吐き出さなければならなかったとき、どれほど痛かったか
remark
コメント
th
番目
I said I think I have a drink and I broke out six month's pay
お酒を飲んだと思うと言って、6か月分の給料を使い果たしました
th
番目
With a wide open eyes she breathed a sigh this time she had to
大きく開いた目で彼女は今度はため息をついた、そうしなければならなかった
th
番目
say
言う
Now she said oh sailor boy I think you've won my heart
今彼女は言った、ああ、セーラーボーイ、あなたは私の心を勝ち取ったと思います
Well she was right neat and she sure was sweet but I knew she was that
まあ、彼女はきちんとしていて、確かに優しかったですが、私は彼女がそういう人であることを知っていました
sort.
並べ替えます。
th
番目
But she's not all to blame 'cause it's a sailor's aim to have a
でも、彼女がすべてを責めているわけではない、だって船乗りの目的は、
th
番目
girl in every port.
どの港にもいる女の子。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.