Somebody Paroles Traduction Française
Hannah Georgas - Quelqu'un
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No, I never had the nerve to tell you,
Non, je n'ai jamais eu le courage de te le dire,
So I'm saying it now
Alors je le dis maintenant
Every time you walk away,
Chaque fois que tu t'éloignes,
I am kicking myself
je me donne un coup de pied
And I know you don't know what you do,
Et je sais que tu ne sais pas ce que tu fais,
What you do to me, but it hurts like hell
Ce que tu me fais, mais ça fait un mal de diable
And I know you don't know what you do,
Et je sais que tu ne sais pas ce que tu fais,
What you do to me, but it hurts like hell
Ce que tu me fais, mais ça fait un mal de diable
I just hope that someday,
J'espère juste qu'un jour,
Somebody's gonna break your heart
Quelqu'un va te briser le cœur
Gonna break your heart
Je vais te briser le cœur
And then you'll finally see, yeah you're gonna feel
Et puis tu verras enfin, ouais tu vas ressentir
What I always would have felt, would have felt
Ce que j'aurais toujours ressenti, j'aurais ressenti
And you can just go on and say it,
Et tu peux juste continuer et le dire,
I need to hear it, it'd be better for me
J'ai besoin de l'entendre, ce serait mieux pour moi
At least I know what's stopping you and I'd hear the truth
Au moins je sais ce qui t'arrête et j'entendrais la vérité
And I would believe
Et je croirais
Yeah then you'd see the light and finally come to my side
Ouais, alors tu verrais la lumière et tu viendrais enfin à mes côtés
Yeah you'd see the light and finally come to my side
Ouais, tu verrais la lumière et tu viendrais enfin à mes côtés
I just hope that someday,
J'espère juste qu'un jour,
Somebody's gonna break your heart
Quelqu'un va te briser le cœur
Gonna break your heart
Je vais te briser le cœur
And then you'll finally see, yeah you're gonna feel
Et puis tu verras enfin, ouais tu vas ressentir
What I always would have felt, would have felt
Ce que j'aurais toujours ressenti, j'aurais ressenti
And they'll tell you it's not you but they don't wanna ruin
Et ils te diront que ce n'est pas toi mais ils ne veulent pas tout gâcher
What they know, what they know so well
Ce qu'ils savent, ce qu'ils savent si bien
I just hope that you you're gonna finally feel
J'espère juste que tu vas enfin ressentir
What I've always, what I've always felt
Ce que j'ai toujours, ce que j'ai toujours ressenti
I just hope that someday,
J'espère juste qu'un jour,
Somebody's gonna break your heart, gonna break your heart
Quelqu'un va te briser le cœur, va te briser le cœur
And then you'll finally see, yeah you're gonna feel
Et puis tu verras enfin, ouais tu vas ressentir
What I always would have felt, would have felt
Ce que j'aurais toujours ressenti, j'aurais ressenti
And they'll tell you it's not you but they don't wanna ruin
Et ils te diront que ce n'est pas toi mais ils ne veulent pas tout gâcher
What they know, what they know so well
Ce qu'ils savent, ce qu'ils savent si bien
I just hope that you you're gonna finally feel
J'espère juste que tu vas enfin ressentir
What I've always, what I've always felt
Ce que j'ai toujours, ce que j'ai toujours ressenti
Woah oh
Waouh oh
Woah oh
Waouh oh
Woah oh
Waouh oh
Oh woah oh
Oh woah oh
Chords
Accords
Verse Lead
Verset principal
End Lead
Fin du prospect
Whoa oh
Waouh oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
