Abschied Versuri Traducere în Română

Hannes Wader - La revedere

by Hannes Wader

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hannes Wader Abschied

Hannes Wader -- Abschied
Hannes Wader -- La revedere
Alle Akkorde ruhig lediglich auf zwei Saiten im Wechsel zupfen.
Doar ciupiți toate acordurile alternativ pe două coarde.
Morgen gehst Du fr lange Zeit fort,
Mâine pleci mult timp,
fr ein Jahr und Du gibst mir Dein Wort,
de un an și-mi dai cuvântul tău,
Dass Du mich nicht fr immer verlsst,
Că nu mă părăsești pentru totdeauna,
leg Dich lieber nicht fest.
Mai bine nu te angajezi.
Denn ich wei, dass der Tag kommen muss,
Pentru că știu că trebuie să vină ziua
wo ein flchtiger Brief oder Gru
unde o scrisoare trecătoare sau un salut
mir verrt, wie fremd Du mir schon bist
îmi spune cât de ciudat ești deja pentru mine
und Du mich bald vergisst.
și în curând mă vei uita.
Refrain:
Refren:
Aber wenn Du schon nicht bei mir bleibst,
Dar dacă nu stai cu mine,
will ich dass Du mir schreibst
Vreau să-mi scrii
Was Du denkst, was Du treibst.
Ce crezi, ce faci.
Denn, vergiss nicht, auch ich,
Pentru că, nu uita, și pe mine,
das ist klar, bin dann nach diesem Jahr,
Asta e clar, voi fi după anul acesta,
nicht mehr der, der ich war.
nu mai eram eu.
Trennung, Warten, Alleinsein, sagst Du,
Despărțire, așteptare, fiind singur, spui,
gehrt nun mal zum Leben dazu.
este doar o parte din viață.
Das mag richtig sein aus Deiner Sicht;
Acest lucru poate fi corect din punctul tău de vedere;
nun, ich halte Dich nicht.
Ei bine, nu te țin în brațe.
Und Du denkst Dir, es trstet mich jetzt,
Și crezi pentru tine, acum mă mângâie,
wenn Du sagst dass man zu guter letzt
când spui asta nu în ultimul rând
Nur behlt, was man loslassen kann.
Păstrează doar ceea ce poți renunța.
Gut, ich glaube daran.
Ei bine, eu cred în asta.
Morgen gehst Du fr lange Zeit fort, .........
Mâine pleci multă vreme.........

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.