Am Fluss 歌詞 日本語訳

ハンネス・ウェイダー - 川の上で

by Hannes Wader

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hannes Wader Am Fluss

Am Flu?
川のそばで?
(Hannes Wader)
(ハンネス・ウェイダー)
Strophe 1
1節
Es wird Abend, siehst du auch die alten Weiden dort am Fluss?
もう夕方になってきましたが、川のほとりにある古い柳が見えますか?
Komm, in ihrem Schatten kühlst du deinen müden Fu?.
さあ、彼女の木陰で疲れた足を冷やしてください。
Wie die Weiden ihre Zweige, sieh, wie dicht sie sind und schwer.
柳には枝があるので、その枝がどれほど密で重いかを見てください。
Für die Nacht sind wir geborgen,
私たちは一晩中安全です、
Uns´re ?ngste vor dem Morgen,
朝の恐怖、
Trägt der Strom bis in das Meer.
流れは海までずっと流れていきます。
Refrain:
コーラス:
Und es kämmt ein sanfter Wind
そして優しい風が吹いています
das grüne Haar der Trauerweiden.
しだれ柳の緑の髪。
Hörst du auch das Raunen, diese Stimmen über´m Fluss?
川の向こうでささやき声、これらの声も聞こえますか?
Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden?
私は聞きたいのですが、「私たち二人はどうなるのですか?」という質問ではありません。
Weil ich wei?, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss.
答えを恐れなければならないことを知っているからです。
Strophe 2
2節
Diese Glut am Horizont, und die Luft, die brandig riecht -
地平線の輝きと、焼けた匂いのする空気 -
Trüber Dunst vom ander'n Ufer, der zu uns herüber zieht.
対岸からの曇りもやがこちらに漂ってきます。
Lass uns ruhig warten, später, wenn der Wind sich dreht.
後で風が変わるのを待ちましょう。
Wirst du, so wie ich, erkennen,
あなたも私と同じように気づきますか
Dass nur Stoppelfelder brennen
燃えているのは刈株畑だけだということ
Und nur die Sonne untergeht.
そして日が沈むだけです。
Refrain:
コーラス:
Und es kämmt ein sanfter Wind
そして優しい風が吹いています
das grüne Haar der Trauerweiden.
しだれ柳の緑の髪。
Hörst du auch das Raunen, diese Stimmen über´m Fluss?
川の向こうでささやき声、これらの声も聞こえますか?
Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden?
私は聞きたいのですが、「私たち二人はどうなるのですか?」という質問ではありません。
Weil ich wei?, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss.
答えを恐れなければならないことを知っているからです。
Strophe 3
3節
Nahes Rufen, Hundebellen, und jetzt fällt ein Schuss ?
危機一髪、犬の吠え声、そして今度は銃声が発砲される?
Mein Knie, es schmerzt, es fallen rote Tropfen in den Fluss.
膝が痛い、赤いしずくが川に落ちる。
Nein, noch flie't kein Blut, der Krampf löst sich in meinem Bein.
いや、まだ血は出ていない、足のけいれんは和らぎつつある。
In den Ufersand geflossen,
海岸の砂に流れ込み、
Ungeschickt von mir vergossen
不器用に私がこぼした
Ist nur der Rest von unserm Wein.
それは私たちのワインの残りです。
Refrain:
コーラス:
Und es kämmt ein sanfter Wind
そして優しい風が吹いています
das grüne Haar der Trauerweiden.
しだれ柳の緑の髪。
Hörst du auch das Raunen, diese Stimmen über´m Fluss?
川の向こうでささやき声、これらの声も聞こえますか?
Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden?
私は聞きたいのですが、「私たち二人はどうなるのですか?」という質問ではありません。
Weil ich wei?, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss.
答えを恐れなければならないことを知っているからです。
Strophe 4
4節
Kennst du das Lied von jenem Weisen, der am Wasser sa??
水辺に座った賢者についての歌を知っていますか?
Nach Jahr und Tag die Namen seiner Feinde fast verga?.
何年も何日も経つと、彼は敵の名前をほとんど忘れてしまいました。
Und sie am Ende tot im Strom vorübertreiben sah.
そして最後には、彼らが川の中で死んだまま流れていくのを見ました。
Nein, wir beide sind nicht weise
いいえ、私たちはどちらも賢明ではありません
Unsre Feinde ? sprich jetzt leise ?
私たちの敵?今は静かに話しますか?
Leben, und sie sind ganz nah.
人生、そして彼らはとても近いです。
Refrain:
コーラス:
Und es kämmt ein sanfter Wind
そして優しい風が吹いています
das grüne Haar der Trauerweiden.
しだれ柳の緑の髪。
Hörst du auch das Raunen, diese Stimmen über´m Fluss?
川の向こうでささやき声、これらの声も聞こえますか?
Lauschen will ich, nur nicht fragen: Was wird aus uns beiden?
私は聞きたいのですが、「私たち二人はどうなるのですか?」という質問ではありません。
Weil ich wei?, dass ich mich vor der Antwort fürchten muss.
答えを恐れなければならないことを知っているからです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.