Begegnung Songtekst Nederlandse Vertaling
Hannes Wader - Ontmoeting
by Hannes Wader
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(instrumental)
(instrumentaal)
Jeden Tag kam sie mihir entgegen
Ze kwam Mihir elke dag ontmoeten
Und ich gewohnte mihich daran
En ik raakte eraan gewend
Wie man an das, was man oft hort und sieht
Hoe je onthoudt wat je vaak hoort en ziet
Sich eben gewohnen kann
Je kunt er gewoon aan wennen
Ich nahm es kaum wahr, dass Tahage kamen
Ik merkte nauwelijks dat Tagage eraan kwam
An... denen sie nicht erschien
Waar ze niet kwam opdagen
Dann ging sie wie immer an mir voruber
Toen liep ze, zoals altijd, langs mij heen
Und diesmal sah ich genahauer hin
En deze keer keek ik dichterbij
Sie sah mich und wurde ein klein wenig rot
Ze zag mij en bloosde een beetje
Und ich, obwohl ich nicht schuhuchtern bin
En ik, ook al ben ik geen schoenlepel
Wuhusste plotzlich mit meinen Handen
Wu hoestte plotseling met mijn handen
Nicht mehr so recht wohin
Niet echt meer waar je heen moet
(gepfiffen) (instrumental)
(gefloten) (instrumentaal)
Ich habe mich nie nur zum Vergnugen
Ik heb het nooit alleen voor de lol gedaan
Mit Zahlen und Ziffern heruhumgequalt
Gerommeld met cijfers en cijfers
Doch die Sohommersprossen auf ihrer Nase
Maar de paddenstoel ontspruit op haar neus
Die hatt' ich gern gezahlt
Ik vond het leuk om dat te betalen
Ich sah auch ihren Muhund und hoffte
Ik zag haar ook muhund en hoopte
Auf ihr Lacheln an kommenden Tagen
Op haar glimlach in de komende dagen
Ich nahm mir vor sie nach diesem und jenem
Ik dacht aan dit en dat
Und nach ihrem Namen zu fragen
En om haar naam te vragen
(instrumental)
(instrumentaal)
(gepfiffen) (instrumental)
(gefloten) (instrumentaal)
Es ergab sich schon am nahachsten Tag
Het gebeurde de volgende dag
Dass ich einen Grund sie zu sprehechen fand
Dat ik een reden vond om met haar te praten
Nur gab sie mir Antwort in einer Sprache
Ze gaf me gewoon een antwoord in één taal
Von der ich kein Wort verstand
Waar ik geen woord van begreep
Verstanden habe ich nur ihr Lacheln
Ik begreep alleen haar glimlach
Als ich so ganz brav neben ihr lief
Toen liep ik heel goed naast haar
Und hinter dem Lacheln sah ich ihre Zahne
En achter de glimlach zag ik haar tanden
Schneeweis und ein klein wenig schief
Sneeuwwit en een beetje scheef
Ihren Namen las ich auf dem Schildchen am Koffer
Ik las je naam op het label op de koffer
Den ich fur sie zum Bahahnhof trug
Die ik voor haar naar het treinstation droeg
Dann stand ich allein da, sah sie noch winken
Toen stond ik daar alleen en zag haar zwaaien
Aus dem fahrenden Zug
Van de rijdende trein
(gepfiffen)
(fluitte)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
