Rosen im Dezember Paroles Traduction Française
Hannes Wader - Des roses en décembre
by Hannes Wader
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rosen Im Dezember, Chords
Rosen Im Dezember, Accords
Artist....: Hannes Wader
Artiste....: Hannes Wader
Title.....: Rosen Im Dezember
Titre.....: Rosen Im Dezember
Author....: Frank Grogasteiger
Auteur....: Frank Grogasteiger
http://www.d-rox.de
http://www.d-rox.de
Version...: 17th August 2007
Version... : 17 août 2007
Comment...: Very lovely, german Folk-Song. Never found the chords anywhere, so I made
Commentaire...: Très belle chanson folklorique allemande. Je n'ai jamais trouvé les accords nulle part, alors j'ai fait
file myself, which was not that easy, since Wader has a nice, but relative complicated
me déposer, ce qui n'a pas été si simple, car Wader a un système sympa, mais relativement compliqué
to follow. I did only write down the chords,
à suivre. Je n'ai écrit que les accords,
you may see him play it live on a recent episode of "Nachtstudio" here:
vous pouvez le voir jouer en direct dans un épisode récent de "Nachtstudio" ici :
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/inhalt/3/0,4070,5273571-5,00.html
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/inhalt/3/0,4070,5273571-5,00.html
He is the man with the beard... ;-)
C'est l'homme à la barbe... ;-)
Alternate link here (click "Jetzt Downloaden"):
Lien alternatif ici (cliquez sur "Jetzt Downloaden") :
http://www.liedermacher-forum.de/modules/PDdownloads/singlefile.php'cid=6&lid=363
http://www.liedermacher-forum.de/modules/PDdownloads/singlefile.php'cid=6&lid=363
You may try to match his fingerstyle, but I doubt you can do it. And after all it does
Vous pouvez essayer de faire correspondre son style de doigt, mais je doute que vous puissiez le faire. Et après tout, c'est le cas
make any sense. IMHO every serious guitar player should develop his/her own unqiue style
n'a aucun sens. À mon humble avis, chaque guitariste sérieux devrait développer son propre style unique.
playing.
jouer.
Song Key..: Dm
Clé de la chanson .. : Dm
(In the video he uses a capo on the 2nd fret, but the original CD-version is without.)
(Dans la vidéo, il utilise un capodastre sur la 2ème case, mais la version CD originale n'en a pas.)
THM / INTRO
THM / INTRO
(Chords listed, as they are accentuated)
(Accords répertoriés, tels qu'ils sont accentués)
1st VRS
1er VRS
Ja, auch so manches alte Lied
Oui, auch so manches alte Lied
gehrt zu meinem Leben,
gehrt zu meinem Leben,
half mir, wenn ich gefallen war,
demi-mir, quand je suis en guerre,
mich wieder zu erheben.
mich wieder zu erheben.
Da fliessen Brunnen, klar und kalt,
Da flyssen Brunnen, klar et kalt,
wer daraus trinkt, wird nimmer alt
Wer Daraus Trinkt, Wird Nimmer Alt
und warum soll es solche Brunnen
et warum soll es solche Brunnen
nicht auch wirklich geben.
nicht auch wirklich geben.
THM
THM
2nd VRS
2e VRS
Solch einen Brunnen habe ich
Solch einen Brunnen habe ich
bis heute nicht gefunden,
bis heute nicht gefunden,
ich wollte manchen khlen Trunk
je veux manchen khlen Trunk
draus trinken und gesunden.
draus trinken et gesunden.
Andere befreit und heilt,
Etere befreit et heilt,
die Zeit die schnell vorber eilt
die Zeit die schnell vorber eilt
von allem Schmerz mir aber schlgt
von allem Schmerz mir aber schlgt
die Zeit die tiefsten Wunden.
die Zeit die tiefsten Wunden.
THM
THM
3rd VRS
3ème VRS
So bitten schon seit alter Zeit,
Alors mordu schon seit alter Zeit,
die Menschen um die Gabe,
Die Menschen et Die Gabe,
ewiger Jugend ohne Leid,
ewiger Jugend ohne Leid,
und enden doch im Grabe.
et enfin doch im Grabe.
Die alten Lieder selbst sind jung,
Die alten Lieder selbst sind jung,
dass ich in der Erinnerung,
je suis dans l'Erinnerung,
an ihnen wenn ich alt bin,
un ihnen quand je suis alt bin,
Rosen im Dezember habe.
Rosen im Dezember a été.
RPT 2nd part of 3rd verse
RPT 2ème partie du 3ème couplet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
