You Rascal You Testo Traduzione Italiana
Hanni El Khatib - Tu mascalzone tu
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
F : 1-3-3-2-1-1
F: 1-3-3-2-1-1
A# : 6-8-8-7-6-6
A#: 6-8-8-7-6-6
C : 8-10-10-9-8-8
C: 8-10-10-9-8-8
Intro :
Introduzione:
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
When you dead in your grave,
Quando sarai morto nella tomba,
No more women will you crave.
Non desidererai più donne.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
I trust you in my home, you rascal, you.
Mi fido di te a casa mia, mascalzone, tu.
I trust you in my home, you rascal, you.
Mi fido di te a casa mia, mascalzone, tu.
I trust you in my home,
Mi fido di te a casa mia,
You wouldn't leave my wife alone.
Non lasceresti mia moglie da sola.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
I fed you since last fall, you rascal, you.
Ti ho dato da mangiare dallo scorso autunno, mascalzone.
I fed you since last fall, you rascal, you.
Ti ho dato da mangiare dallo scorso autunno, mascalzone.
I fed you since last fall,
Ti ho dato da mangiare dallo scorso autunno,
Then you got your ashes hauled.
Poi hai portato via le tue ceneri.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
Hai chiesto a mia moglie di lavarti i vestiti, mascalzone.
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
Hai chiesto a mia moglie di lavarti i vestiti, mascalzone.
You asked my wife to wash your clothes
Hai chiesto a mia moglie di lavarti i vestiti
And something else I suppose.
E qualcos'altro, suppongo.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
You know you done me wrong, you rascal, you.
Lo sai che mi hai fatto del male, mascalzone.
You know you done me wrong, you rascal, you.
Lo sai che mi hai fatto del male, mascalzone.
You know you done me wrong,
Lo sai che mi hai fatto un torto,
You done stole my wife and gone.
Hai rubato mia moglie e te ne sei andato.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
Hai chiesto un pasto a mia moglie, mascalzone, tu!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
Hai chiesto un pasto a mia moglie, mascalzone, tu!
You asked my wife for a meal,
Hai chiesto un pasto a mia moglie,
And something else you tried to steal.
E qualcos'altro che hai provato a rubare.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
Please don't me find you, rascal, you.
Per favore, non farti trovare, mascalzone.
Please don't let me find you, rascal, you!
Per favore, non farti trovare, mascalzone!
Please don't let me find you
Per favore, non lasciare che ti trovi
'Cause you'll leave this world behind you.
Perché lascerai questo mondo alle tue spalle.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
Ain't no use to run, you rascal, you.
È inutile scappare, mascalzone.
Ain't no use to run, you rascal, you.
È inutile scappare, mascalzone.
Ain't no use to run,
È inutile scappare
I done bought a Gatling gun,
Ho già comprato una pistola Gatling,
And you still having your fun, you rascal, you!
E tu ti diverti ancora, mascalzone!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!
Ti ucciderò solo per divertimento, mascalzone, tu!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!
Ti ucciderò solo per divertimento, mascalzone, tu!
I'm gonna kill you just for fun;
Ti ucciderò solo per divertimento;
The buzzards gonna have you when I'm done.
Le poiane ti prenderanno quando avrò finito.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
You done messed with my wife, you rascal, you!
Hai fatto un casino con mia moglie, mascalzone!
You done messed with my wife, you rascal, you!
Hai fatto un casino con mia moglie, mascalzone!
You done messed with my wife,
Hai fatto un casino con mia moglie,
And I'm gonna take your life.
E ti prenderò la vita.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Sarò felice quando sarai morto, mascalzone, tu!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
