You Rascal You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hanni El Khatib – Ty draniu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
F : 1-3-3-2-1-1
F: 1-3-3-2-1-1
A# : 6-8-8-7-6-6
A#: 6-8-8-7-6-6
C : 8-10-10-9-8-8
C: 8-10-10-9-8-8
Intro :
Wprowadzenie:
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
When you dead in your grave,
Kiedy będziesz martwy w swoim grobie,
No more women will you crave.
Żadnych więcej kobiet nie będziesz pragnął.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
I trust you in my home, you rascal, you.
Ufam ci w moim domu, ty draniu, ty.
I trust you in my home, you rascal, you.
Ufam ci w moim domu, ty draniu, ty.
I trust you in my home,
Ufam Tobie w moim domu,
You wouldn't leave my wife alone.
Nie zostawiłbyś mojej żony samej.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
I fed you since last fall, you rascal, you.
Karmiłem cię od zeszłej jesieni, ty draniu, ty.
I fed you since last fall, you rascal, you.
Karmiłem cię od zeszłej jesieni, ty draniu, ty.
I fed you since last fall,
Karmiłem cię od zeszłej jesieni,
Then you got your ashes hauled.
Potem zabrałeś swoje prochy.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
Poprosiłeś moją żonę, żeby ci wyprała ubranie, ty draniu, ty.
You asked my wife to wash your clothes, you rascal, you.
Poprosiłeś moją żonę, żeby ci wyprała ubranie, ty draniu, ty.
You asked my wife to wash your clothes
Poprosiłeś moją żonę, żeby wyprała twoje ubrania
And something else I suppose.
I chyba coś jeszcze.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
You know you done me wrong, you rascal, you.
Wiesz, że mnie skrzywdziłeś, draniu, ty.
You know you done me wrong, you rascal, you.
Wiesz, że mnie skrzywdziłeś, draniu, ty.
You know you done me wrong,
Wiesz, że zrobiłeś mi źle,
You done stole my wife and gone.
Skończyłeś, ukradłeś moją żonę i zniknąłeś.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
Prosiłeś moją żonę o posiłek, ty draniu, ty!
You asked my wife for a meal, you rascal, you!
Prosiłeś moją żonę o posiłek, ty draniu, ty!
You asked my wife for a meal,
Poprosiłeś moją żonę o posiłek,
And something else you tried to steal.
I coś jeszcze, co próbowałeś ukraść.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
Please don't me find you, rascal, you.
Proszę, nie pozwól mi cię znaleźć, draniu.
Please don't let me find you, rascal, you!
Proszę, nie pozwól mi cię znaleźć, draniu, ty!
Please don't let me find you
Proszę, nie pozwól mi cię znaleźć
'Cause you'll leave this world behind you.
Bo zostawisz ten świat za sobą.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
Ain't no use to run, you rascal, you.
Nie ma sensu uciekać, ty draniu.
Ain't no use to run, you rascal, you.
Nie ma sensu uciekać, ty draniu.
Ain't no use to run,
Nie ma sensu uciekać,
I done bought a Gatling gun,
Kupiłem pistolet Gatlinga,
And you still having your fun, you rascal, you!
A ty nadal dobrze się bawisz, ty draniu, ty!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!
Zabiję cię dla zabawy, ty draniu, ty!
I'm gonna kill you just for fun, you rascal, you!
Zabiję cię dla zabawy, ty draniu, ty!
I'm gonna kill you just for fun;
Zabiję cię dla zabawy;
The buzzards gonna have you when I'm done.
Myszołowy cię dopadną, kiedy skończę.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
You done messed with my wife, you rascal, you!
Skończyłeś z moją żoną, ty draniu, ty!
You done messed with my wife, you rascal, you!
Skończyłeś z moją żoną, ty draniu, ty!
You done messed with my wife,
Skończyłeś z moją żoną,
And I'm gonna take your life.
I odbiorę ci życie.
I'll be glad when you dead, you rascal, you!
Ucieszę się, kiedy umrzesz, ty draniu, ty!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
