Obscured Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hanoi Kayaları - Gizlenmiş
by Hanoi Rocks
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hanoi Rocks - Obscured (Michael Monroe/Jude Wilder)
Hanoi Kayalıkları - Gizlenmiş (Michael Monroe/Jude Wilder)
From: Twelve Shots On The Rocks (2001)
Gönderen: Kayalıklarda On İki Atış (2001)
Intro is something like this:
Giriş şunun gibi bir şeydir:
N.H.
N.H.
Verse:
Ayet:
I love my freedom
Özgürlüğümü seviyorum
And speaking out of my mind
Ve aklımdan konuşuyorum
I can see how that could get somebody down
Bunun birini nasıl alt edebileceğini görebiliyorum
Tho' you can't always see them
Ama onları her zaman göremezsin
You can feel their vicious vibes
Onların kısır titreşimlerini hissedebilirsin
They somehow seem to find their way around
Bir şekilde yollarını buluyorlar gibi görünüyorlar
And you'll never see me fail
Ve asla başarısız olduğumu görmeyeceksin
And you can't make me disappear
Ve beni yok edemezsin
Chorus:
Koro:
BEEN OBSCURED BY TOO MUCH DARKNESS
ÇOK FAZLA KARANLIK TARAFINDAN KARARLANMIŞTI
OVERCOME WITH SO MUCH SADNESS
ÇOK ÜZÜNTÜYÜ ALTTAN GEÇİRDİK
BUT I'M STILL SHINING BRIGHT AS EVER
AMA HALA HER ZAMANKİ GİBİ PARLAK PARLIYORUM
Nobody can touch me
Kimse bana dokunamaz
It's a Universal Law
Bu Evrensel bir Kanundur
My kind of spirit just can't be controlled
Benim ruhum kontrol edilemiyor
I can only win
Sadece kazanabilirim
Even if I lose
Kaybetsem bile
I always find out something I can use
Her zaman kullanabileceğim bir şey bulurum
No use tryin' to stop me now
Şimdi beni durdurmaya çalışmanın faydası yok
To overshadow me somehow
Bir şekilde beni gölgede bırakmak için
Chorus:
Koro:
BEEN OBSCURED BY TOO MUCH DARKNESS
ÇOK FAZLA KARANLIK TARAFINDAN KARARLANMIŞTI
OVERCOME WITH SO MUCH SADNESS
ÇOK ÜZÜNTÜYÜ ALTTAN GEÇİRDİK
BUT I'M STILL SHINING BRIGHT AS EVER
AMA HALA HER ZAMANKİ GİBİ PARLAK PARLIYORUM
The best kept secret in Rock'n'Roll
Rock'n'Roll'un en iyi saklanan sırrı
Harder they come harder they fall
Daha sert gelirler daha sert düşerler
They couldn't mess with my gang
Çeteme bulaşamazlardı
Can't suss our lingo and our slang
Dilimizi ve argomuzu anlayamıyorum
They couldn't mess with my gang
Çeteme bulaşamazlardı
My gang's a Rock'n'Roll band
Benim çetem bir Rock'n'Roll grubu
(Guitar solo)
(Solo gitar)
Chorus (and fade out):
Koro (ve yavaş yavaş kaybolur):
BEEN OBSCURED BY TOO MUCH DARKNESS
ÇOK FAZLA KARANLIK TARAFINDAN KARARLANMIŞTI
OVERCOME WITH SO MUCH SADNESS
ÇOK ÜZÜNTÜYÜ ALTTAN GEÇİRDİK
BUT I'M STILL SHINING BRIGHT AS EVER
AMA HALA HER ZAMANKİ GİBİ PARLAK PARLIYORUM
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
