Tragedy Liedtext Deutsche Übersetzung

Hanoi Rocks – Tragödie

by Hanoi Rocks

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hanoi Rocks Tragedy

Albumilta Bangok Shocks, Shaigon Shakes, Hanoi Rocks
Albumilta Bangok Shocks, Shaigon Shakes, Hanoi Rocks
Em ( soita tdmd 4x )
Em ( soita tdmd 4x )
|----10-10-8__--10-10-8---------|
|----10-10-8__--10-10-8---------|
|-----9--9-9__---9--9-9---7h8h9-|
|-----9--9-9__---9--9-9---7h8h9-|
1.Well the music's slowly dying and I'm jumping out of my jeans
1. Nun, die Musik verstummt langsam und ich springe aus meinen Jeans
I jump into the bed, you're there already waiting for me
Ich springe ins Bett, du wartest schon auf mich
Ain't this a perfect way to spend the nite
Ist das nicht eine perfekte Art, die Nacht zu verbringen?
There ain't no better way of killing time, than loving you.....
Es gibt keinen besseren Weg, die Zeit totzuschlagen, als dich zu lieben ...
It's reach top speed and I'm getting inside of you
Es geht darum, Höchstgeschwindigkeit zu erreichen und ich dringe in dich ein
this is hot stuff mama taste it, sure tastes good
Das ist ein heißes Zeug, Mama, probieren Sie es, es schmeckt auf jeden Fall gut
It's maybe cold outside, but in you the fire's burning
Draußen ist es vielleicht kalt, aber in dir brennt das Feuer
C G B7 (tai B5)
C G B7 (Tai B5)
and when you bite me woman I know love is hurting
Und wenn du mich beißt, Frau, weiß ich, dass Liebe weh tut
Kertosde:
Kertosde:
Oh tragedy, life reminds 'bout a symphony on the radio
Oh Tragödie, das Leben erinnert an eine Symphonie im Radio
first a little bit too fast then a little bit much too slow
Zuerst etwas zu schnell, dann etwas viel zu langsam
Oh tragedy life reminds me 'bout a symphony i heard today
Oh Tragödie, das Leben erinnert mich an eine Symphonie, die ich heute gehört habe
first a little bit too fast then a little bit much too slow
Zuerst etwas zu schnell, dann etwas viel zu langsam
for me
für mich
2. woke up in the morning and I feel a pain in my head
2. Ich bin morgens aufgewacht und habe Schmerzen im Kopf
If it's rest I need I'd rather be dead
Wenn ich Ruhe brauche, wäre ich lieber tot
No destination in this life that I live
Kein Ziel in diesem Leben, das ich lebe
No expecations I just drift and drift and drift
Keine Erwartungen, ich lasse mich einfach treiben und treiben und treiben
(Kertosde uudestaan)
(Kertosde uudestaan)
Soolo:
Soolo:
|--------|-----|------|----|-----|-----|---- O| (kertaus)
|--------|-----|------|----|-----|-----|---- O| (Kertaus)
|--------|-----|------|0--2|-----|-----|----- O|
|--------|-----|------|0--2|-----|-----|----- O|
|--------|-0--0|-2-0-2|----|-----|0--0-|2__--- |
|--------|-0--0|-2-0-2|----|-----|0--0-|2__--- |
|--12~-----|14~-----| O| (kertaus)
|--12~-----|14~-----| O| (Kertaus)
|----------|--------| O|
|----------|--------| O|
My Hotmail and Msn: viktor_krizan@hotmail.com
Mein Hotmail und Msn: viktor_krizan@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.