A Minute Without You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hanson - Minuta bez ciebie

by Hanson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hanson A Minute Without You

Hanson - A minute without you
Hanson: Minuta bez ciebie
Email: iwishit_didnthave_tobesobad@hotmail.com
E-mail: iwishit_didnthave_tobesobad@hotmail.com
>From the Album "Middle of Nowhere"
>Z albumu „Middle of Nowhere”
Chords: D2 D G2 G A A2 F#m Em Bm
Akordy: D2 D G2 G A A2 F#m Em Bm
X - means don't strum that string
X - oznacza nie uderzaj w tę strunę
Intro: D2 D D2 D G2 G G2 G 2x
Wprowadzenie: D2 D D2 D G2 G G2 G 2x
Verse 1:
Werset 1:
Well I woke up this morning ...
No cóż, obudziłem się dziś rano...
It seems that I had ...
Wygląda na to, że miałem...
Well the day it has ...
Cóż, ma taki dzień...
And I can't get a minute, can't ...
A ja nie mam chwili, nie mogę...
Prechorus:
Refren:
Cause you're always on my mind ...
Bo zawsze jesteś w moich myślach...
And I can't live, I can't live ...
I nie mogę żyć, nie mogę żyć...
Chorus:
Chór:
Cause when the minutes seem ...
Bo kiedy minuty wydają się...
Then a week goes by you know ...
I tak mija tydzień, wiesz...
All the minutes in the world ...
Wszystkie minuty świata...
There's one-thousand-four-...
Jest tysiąc cztery-...
Verse 2:
Werset 2:
I've been trying to ...
Próbowałem...
Cause I've go so many ...
Bo przeszedłem tak wiele...
Prechorus:
Refren:
I'm going crazy cause all my ...
Dostaję szału, bo wszystkie moje...
There's got to be some way I can ...
Musi być jakiś sposób, żebym mógł...
Repeat chorus: but from last ...
Powtórz refren: ale od ostatniego…
Lead in to bridge : G D Em
Prowadź do mostu: G D Em
Bridge:
Most:
Well I can't keep myself from ....
No nie mogę się powstrzymać....
It's because I love you and I ...
To dlatego, że cię kocham i ja...
Call it desperation, ....
Nazwij to desperacją....
G A D (chorus)
GAD (refren)
That I want to be with you ...
Że chcę być z Tobą...
Repeat chorus 4x and end
Powtórz refren 4x i zakończ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.