Dying to Be Alive Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hanson - Hayatta Kalmak İçin Ölmek

by Hanson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hanson Dying to Be Alive

Hanson - Dying to be alive
Hanson - Hayatta kalmak için ölüyorum
Email: iwishit_didnthave_tobesobad@hotmail.com
E-posta: iwishit_didnthave_tobesobad@hotmail.com
Dying To Be Alive
Hayatta Kalmak İçin Ölmek
(I. Hanson/T. Hanson/Z. Hanson)
(I.Hanson/T.Hanson/Z.Hanson)
From the album - "This Time Around"
Albümden - "Bu Seferde"
Chords: C F G Bb Am Bm A
Akorlar: C F G Bb Am Bm A
X - means don't strum that string
X - o dizeyi tıngırdatma anlamına gelir
Intro: C F G (2x)
Giriş: CFG (2x)
Verse:
Ayet:
I heard you crying somebody stole my soul
Ağladığını duydum birisi ruhumu çaldı
How could I be dying I turned twenty five days ago
Nasıl ölebilirim ki yirmi beş gün önce yaşıma girdim
We're all on the ground just crying out would somebody save me please
Hepimiz yerdeyiz sadece bağırıyoruz biri beni kurtarabilir mi lütfen
I won't sit around just thinking about the troubles that tomorrow brings
Oturup yarının getireceği sorunları düşünmeyeceğim
Chorus:
Koro:
(Okay, the chords are the same as above (except for C), this is how
(Tamam akorlar yukarıdakiyle aynı (C hariç), bu şekilde
I play this:)
bunu oynuyorum :)
I'm dy - ing to be a - live, yeah
Canlı olmak için ölüyorum, evet
I'm dy - ing to be a - live, yeah
Canlı olmak için ölüyorum, evet
Let's not go through our lives without
Hayatımızı onsuz geçirmeyelim
Just dy - ing to be a - live, yeah
Sadece yaşamak için ölüyorum, evet
The people you've touched the way you touched them
Onlara nasıl dokunduysan, dokunduğun insanlar
I hope they've touched you too
umarım sana da dokunmuşlardır
'Cause in this life it's hard to tell what's false and what is true
Çünkü bu hayatta neyin yanlış neyin doğru olduğunu söylemek zor
We're all on the ground just crying out would somebody save me please
Hepimiz yerdeyiz sadece bağırıyoruz biri beni kurtarabilir mi lütfen
I won't sit around just thinking about the troubles that tomorrow brings
Oturup yarının getireceği sorunları düşünmeyeceğim
I'm dying to be alive yeah
Hayatta olmak için ölüyorum evet
Not trying to just survive
Sadece hayatta kalmaya çalışmıyorum
Let's not go through our lives without
Hayatımızı onsuz geçirmeyelim
Just dying to be alive
Sadece hayatta kalmak için ölüyorum
Bridge:
Köprü:
And we all come tumbling down
Ve hepimiz aşağıya yuvarlanıyoruz
No matter how strong we all return to the ground
Ne kadar güçlü olursak olalım hepimiz yere dönüyoruz
Another day gone, a day closer to fate
Bir gün daha bitti, kadere bir gün daha yaklaştım
And soon we'll find it's a little bit too late
Ve yakında bunun biraz geç olduğunu anlayacağız
Solo:
Yalnız:
E-5-3-5--3-5--3-5--1-0------------------0-1-3--1-0-1p0----------0-1-3-5-7-8-8
E-5-3-5--3-5--3-5--1-0------------------0-1-3--1-0-1p0----------0-1-3-5-7-8-8
Na, na, na....
Hayır, hayır, hayır...
B---5-5-5-3----5-5-5-3----5-5-5-3-3b----3-5-5-5-3----5-5-5-3---5-5-5-3-3b----
B---5-5-5-3----5-5-5-3----5-5-5-3-3b----3-5-5-5-3----5-5-5-3---5-5-5-3-3b----
The things you see the way you see them will never be seen again
Gördüğünüz gibi gördüğünüz şeyler bir daha asla görülmeyecek
Let's go through life living on luck, betting ten thousand to ten
Hadi hayatı şansla yaşayarak, on bine on bahis oynayarak geçirelim
Mistakes I've made in this life I can't say why or when
Bu hayatta yaptığım hatalar nedenini ve ne zaman olduğunu söyleyemem
But the thing that's strange is you only live once, I'll never look back again
Ama tuhaf olan şey sadece bir kez yaşıyorsun, bir daha asla arkama bakmayacağım
Chorus: (moved up a step)
Koro: (bir adım yukarı çıktı)
I'm dy - ing to be a - live, yeah
Canlı olmak için ölüyorum, evet
Not trying to just survive, yeah
Sadece hayatta kalmaya çalışmıyorum, evet
Let's not go through our lives without
Hayatımızı onsuz geçirmeyelim
Just dying to be alive, yeah
Sadece hayatta kalmak için ölüyorum, evet
Bridge: (up a step)
Köprü: (bir adım yukarı)
And we all come tumbling down
Ve hepimiz aşağıya yuvarlanıyoruz
No matter how strong we all return to the ground
Ne kadar güçlü olursak olalım hepimiz yere dönüyoruz
In the days to come you'll say why did I wait
Gelecek günlerde neden beklediğimi söyleyeceksin
You can't just leave your life up to fate
Hayatını kaderine bırakamazsın
You've got to turn it around before it's too late
Çok geç olmadan bunu tersine çevirmelisin
-Man! That was a REALLY long song to tab out! But I did
-Dostum! Bu gerçekten uzun bir şarkıydı! Ama yaptım
it just for you guys! It's really an amazing song when
bu sadece sizin için arkadaşlar! Gerçekten muhteşem bir şarkı
you think about it, and I got the solo! As always, feel
sen bir düşün, ben de soloyu aldım! Her zamanki gibi hisset
free to e-mail me with any questions, comments or suggestions
herhangi bir soru, yorum veya öneriniz için bana e-posta göndermekten çekinmeyin
you may have. Enjoy!
sahip olabilirsin. Eğlence!
-Colleen Plein
-Colleen Plein

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.