Me Myself and I Letras Tradução em Português
Hanson - Eu, eu e eu
by Hanson
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C G Am F
Introdução: C G Am F
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
It must be the end of the road
Deve ser o fim da estrada
It must be the end of you and I and forever too
Deve ser o fim de você e eu e para sempre também
I'm walking the last bridge alone
Estou andando sozinho pela última ponte
We've given up on the good times and the bad we knew
Desistimos dos bons e maus momentos que conhecíamos
When I'm alone in a cold, dark room, well
Quando estou sozinho em um quarto frio e escuro, bem
There's still someone
Ainda há alguém
That I can tell my troubles to
Que eu possa contar meus problemas para
CHORUS:
REFRÃO:
Me, myself, and I will never be alone
Eu, eu mesmo e nunca estaremos sozinhos
We'll find a way to get along
Encontraremos uma maneira de nos darmos bem
And we'll be fine
E ficaremos bem
When all that's left is me, myself, and I
Quando tudo o que resta sou eu, eu e eu
Myself and I will never be alone
Eu e eu nunca estaremos sozinhos
We will find a way to get along
Encontraremos uma maneira de nos darmos bem
And we'll be fine
E ficaremos bem
When all that's left is me, myself, and I
Quando tudo o que resta sou eu, eu e eu
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
When did it start getting old?
Quando começou a envelhecer?
When did it stop being worth the time
Quando isso deixou de valer a pena
Just to see it through?
Só para ver isso passar?
I don't wanna get used to 'It's over'
Eu não quero me acostumar com 'Acabou'
We've already said too much
Nós já falamos demais
To make it new
Para torná-lo novo
REFRAIN:
Refrão:
When I'm alone in a cold, dark room, well
Quando estou sozinho em um quarto frio e escuro, bem
There's still someone
Ainda há alguém
That I can tell my troubles to
Que eu possa contar meus problemas para
CHORUS:
REFRÃO:
Me, myself, and I will never be alone
Eu, eu mesmo e nunca estaremos sozinhos
We'll find a way to get along
Encontraremos uma maneira de nos darmos bem
And we'll be fine
E ficaremos bem
When all that's left is me, myself, and I
Quando tudo o que resta sou eu, eu e eu
Myself and I will never be alone
Eu e eu nunca estaremos sozinhos
We will find a way to get along
Encontraremos uma maneira de nos darmos bem
And we'll be fine
E ficaremos bem
When all that's left is me, myself, and I
Quando tudo o que resta sou eu, eu e eu
BRIDGE:
PONTE:
Well it's hard to see you don't belong to me
Bem, é difícil ver que você não pertence a mim
'Cause I gave you the best part of my life
Porque eu te dei a melhor parte da minha vida
Well, I tried to be everything that you want me to be
Bem, eu tentei ser tudo o que você quer que eu seja
But I don't have to give you reasons why
Mas eu não tenho que lhe dar motivos
(continue F ) C
(continua F) C
'Cause all that's left is me, myself, and I
Porque tudo o que resta sou eu, eu mesmo e eu
PRECHORUS:
PRÉ-CORO:
I'm not gonna try to forget
Eu não vou tentar esquecer
Maybe happiness Is worth the chance
Talvez a felicidade valha a pena
Of a bitter end?
De um fim amargo?
'Cus here at the end of the road
'Cus aqui no final da estrada
I don't really care who is right
Eu realmente não me importo com quem está certo
I'll give you the last word tonight
Eu vou te dar a última palavra esta noite
CHORUS:
REFRÃO:
Me, myself, and I will never be alone
Eu, eu mesmo e nunca estaremos sozinhos
We'll find a way to get along
Encontraremos uma maneira de nos darmos bem
And we'll be fine
E ficaremos bem
When all that's left is me, myself, and I
Quando tudo o que resta sou eu, eu e eu
Myself and I will never be alone
Eu e eu nunca estaremos sozinhos
We will find a way to get along
Encontraremos uma maneira de nos darmos bem
And we'll be fine
E ficaremos bem
When all that's left is me, myself, and I
Quando tudo o que resta sou eu, eu e eu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
