MMMBop Songtekst Nederlandse Vertaling
Hanson - MMMBop
by Hanson
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From micmotor@po.ia.dk Fri May 16 08:03:16 1997
Van micmotor@po.ia.dk vrijdag 16 mei 08:03:16 1997
Date: Fri, 09 May 1997 15:27:23 +0200
Datum: vrijdag 09 mei 1997 15:27:23 +0200
From: micmotor@po.ia.dk
Van: micmotor@po.ia.dk
Reply-To: Nr.@freedonia.com, Havnegade@freedonia.com, 106@freedonia.com,
Antwoord aan: Nr.@freedonia.com, Havnegade@freedonia.com, 106@freedonia.com,
DK-6400@freedonia.com, Snderborg@freedonia.com
DK-6400@freedonia.com, Snderborg@freedonia.com
To: guitar@olga.net
Aan: gitaar@olga.net
Subject: TAB: "MMMBop" by Hanson
Onderwerp: TAB: "MMMBop" door Hanson
The following text is in the "euc-kr" character set
De volgende tekst bevindt zich in de tekenset "euc-kr".
Your display is set for the "US-SII" character set
Uw display is ingesteld op de tekenset "US-SII".
Some characters may be displayed incorrectly
Sommige tekens worden mogelijk onjuist weergegeven
MMMBop
MMMBop
(Isaac Hanson/Taylor Hanson/Zachary Hanson)
(Isaac Hanson/Taylor Hanson/Zachary Hanson)
Mercury Records
Mercury-records
This song is taken from Hanson's first official album
Dit nummer is afkomstig van Hansons eerste officiële album
called "Middle of Nowhere", it will be released on the 26th
genaamd "Middle of Nowhere", zal het op de 26e worden uitgebracht
of May in Europe...
van mei in Europa...
Intro: - this fingerplay continues throughout
Intro: - deze vingerspeling gaat de hele tijd door
the two first verses
de twee eerste verzen
After the A- chord in the intro just slide your finger to the
Na het A-akkoord in het intro schuift u gewoon met uw vinger naar de
D- string 1st fret- the same after the D- chord.
D-snaar 1e fret - hetzelfde na het D-akkoord.
You have so many relationships in this life
Je hebt zoveel relaties in dit leven
Only one or two will last
Er zullen er maar één of twee duren
You're going through all this pain and strife
Je gaat door al deze pijn en strijd heen
Then you turn your back and they're gone so fast
Dan draai je je de rug toe en zijn ze zo snel weg
And they're gone so fast
En ze zijn zo snel weg
So hold on the ones who really care
Houd dus vast aan degenen die er echt om geven
In the end they'll be the only ones there
Uiteindelijk zullen zij de enigen zijn die daar zijn
When you get old and start losing your hair
Als je oud wordt en je haar begint te verliezen
Can you tell me who will still care
Kunt u mij vertellen wie er nog om geeft?
Can you tell me who will still care
Kunt u mij vertellen wie er nog om geeft?
Can you......
Kun jij......
Mmm bop, ba duba dop
Mmm bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
du
du
Mmm bop, ba duba dop
Mmm bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
du
du
Said, oh yeah in an mmmbop they're gone
Zei: oh ja, in een mum van tijd zijn ze weg
Yeah, yeah
Ja, ja
Plant a seed, plant a flower, plant a rose
Plant een zaadje, plant een bloem, plant een roos
You can plant any one of those
Je kunt elk van deze planten
Keep planting to find out which one grows
Blijf planten om erachter te komen welke groeit
It's a secret no one knows
Het is een geheim dat niemand weet
It's a secret no one knows
Het is een geheim dat niemand weet
No one knows.....
Niemand weet het.....
Repeat horus
Herhaal horus
In an mmm bop they're gone. In an mmm bop they're not there.
In een mmm-bop zijn ze weg. In een mmm bop zijn ze er niet.
In an mmm bop they're gone. In an mmm bop they're not there.
In een mmm-bop zijn ze weg. In een mmm bop zijn ze er niet.
Until you lose your hair. But you don't care.
Tot je je haar verliest. Maar het maakt jou niet uit.
Repeat horus
Herhaal horus
Can you tell me? You know you can, but you don't know.
Kun je het mij vertellen? Je weet dat je het kunt, maar je weet het niet.
Can you tell me? You say you can, but you don't know.
Kun je het mij vertellen? Je zegt dat het kan, maar je weet het niet.
Can you tell me (which flower's going to grow?)
Kun je mij vertellen (welke bloem gaat groeien?)
you know you can but you don't know
je weet dat je het kunt, maar je weet het niet
Can you tell me (if it's going to be a daisy or a rose?)
Kun je me vertellen (of het een madeliefje of een roos wordt?)
you say you can but you don't know
Je zegt dat je het kunt, maar je weet het niet
You say you can, but you don't know
Je zegt dat het kan, maar je weet het niet
You don't know how, you don't know how
Je weet niet hoe, je weet niet hoe
Here, the guitar stops playing for a moment- but then goes on again........
Hier stopt de gitaar even met spelen, maar gaat dan weer verder......
Repeat chorus 'til fade out
Herhaal het refrein tot het verdwijnt
Lene Duus
Lene Duus
E-mail: micmotor@po.ia.dk
E-mail: micmotor@po.ia.dk
enjoy.....
geniet.....
By the way - make sure to visit http://home.mainsite.com/hanson/
Bezoek trouwens http://home.mainsite.com/hanson/
and the official one: http://www.hansonline.com
en de officiële: http://www.hansonline.com
From XFilesV1@aol.com Fri May 16 08:09:56 1997
Van XFilesV1@aol.com vrijdag 16 mei 08:09:56 1997
Date: Thu, 15 May 1997 19:27:06 -0400 (EDT)
Datum: donderdag 15 mei 1997 19:27:06 -0400 (EDT)
From: XFilesV1@aol.com
Van: XFilesV1@aol.com
To: guitar@olga.net
Aan: gitaar@olga.net
Subject: Chords: MmmBop by Hanson
Onderwerp: Akkoorden: MmmBop van Hanson
MmmBop
MmmBop
by
door
Hanson
Hanson
Although this is an extremely easy song to figure out, I'll post it for those
Hoewel dit een uiterst gemakkelijk nummer is om erachter te komen, zal ik het voor hen posten
who just don't feel like taking the time.
die gewoon geen zin hebben om de tijd te nemen.
A Capa should be placed on the second fret.
Op de tweede fret moet een Capa worden geplaatst.
For part A, the verses, the basic progression (in chord positions) is G, D,
Voor deel A, de coupletten, is de basisprogressie (in akkoordposities) G, D,
Part B, the chorus, is: G, C, G, D.
Deel B, het refrein, is: G, C, G, D.
That's it for now.
Dat is het voor nu.
any questions? email me at: xfilesv1@aol.com
Heeft u vragen? e-mail mij op: xfilesv1@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
