MMMBop Letras Tradução em Português

Hanson-MMMBop

by Hanson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hanson MMMBop

From micmotor@po.ia.dk Fri May 16 08:03:16 1997
De micmotor@po.ia.dk Sexta-feira, 16 de maio, 08:03:16 1997
Date: Fri, 09 May 1997 15:27:23 +0200
Data: Sexta-feira, 09 de maio de 1997 15:27:23 +0200
From: micmotor@po.ia.dk
De: micmotor@po.ia.dk
Reply-To: Nr.@freedonia.com, Havnegade@freedonia.com, 106@freedonia.com,
Responder para: Nr.@freedonia.com, Havnegade@freedonia.com, 106@freedonia.com,
DK-6400@freedonia.com, Snderborg@freedonia.com
DK-6400@freedonia.com, Snderborg@freedonia.com
To: guitar@olga.net
Para: guitar@olga.net
Subject: TAB: "MMMBop" by Hanson
Assunto: TAB: "MMMBop" por Hanson
The following text is in the "euc-kr" character set
O texto a seguir está no conjunto de caracteres "euc-kr"
Your display is set for the "US-SII" character set
Seu display está configurado para o conjunto de caracteres "US-SII"
Some characters may be displayed incorrectly
Alguns caracteres podem ser exibidos incorretamente
MMMBop
MMMBop
(Isaac Hanson/Taylor Hanson/Zachary Hanson)
(Isaac Hanson/Taylor Hanson/Zachary Hanson)
Mercury Records
Registros de Mercúrio
This song is taken from Hanson's first official album
Esta música foi retirada do primeiro álbum oficial do Hanson
called "Middle of Nowhere", it will be released on the 26th
chamado "Middle of Nowhere", será lançado no dia 26
of May in Europe...
de maio na Europa...
Intro: - this fingerplay continues throughout
Introdução: - esta brincadeira continua por toda parte
the two first verses
os dois primeiros versos
After the A- chord in the intro just slide your finger to the
Após o acorde A- na introdução, basta deslizar o dedo para o
D- string 1st fret- the same after the D- chord.
1ª casa da corda D - o mesmo depois do acorde D.
You have so many relationships in this life
Você tem tantos relacionamentos nesta vida
Only one or two will last
Apenas um ou dois durarão
You're going through all this pain and strife
Você está passando por toda essa dor e conflito
Then you turn your back and they're gone so fast
Então você vira as costas e eles vão embora tão rápido
And they're gone so fast
E eles se foram tão rápido
So hold on the ones who really care
Então espere aqueles que realmente se importam
In the end they'll be the only ones there
No final eles serão os únicos lá
When you get old and start losing your hair
Quando você envelhece e começa a perder cabelo
Can you tell me who will still care
Você pode me dizer quem ainda vai se importar
Can you tell me who will still care
Você pode me dizer quem ainda vai se importar
Can you......
Você pode......
Mmm bop, ba duba dop
Mmm bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
du
você
Mmm bop, ba duba dop
Mmm bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
Ba du bop, ba duba dop
du
você
Said, oh yeah in an mmmbop they're gone
Disse, ah, sim, em um mmmbop eles se foram
Yeah, yeah
Sim, sim
Plant a seed, plant a flower, plant a rose
Plante uma semente, plante uma flor, plante uma rosa
You can plant any one of those
Você pode plantar qualquer um desses
Keep planting to find out which one grows
Continue plantando para descobrir qual cresce
It's a secret no one knows
É um segredo que ninguém sabe
It's a secret no one knows
É um segredo que ninguém sabe
No one knows.....
Ninguém sabe.....
Repeat horus
Repetir Hórus
In an mmm bop they're gone. In an mmm bop they're not there.
Em um mmm bop eles se foram. Num mmm bop eles não estão lá.
In an mmm bop they're gone. In an mmm bop they're not there.
Em um mmm bop eles se foram. Num mmm bop eles não estão lá.
Until you lose your hair. But you don't care.
Até você perder o cabelo. Mas você não se importa.
Repeat horus
Repetir Hórus
Can you tell me? You know you can, but you don't know.
Você pode me dizer? Você sabe que pode, mas não sabe.
Can you tell me? You say you can, but you don't know.
Você pode me dizer? Você diz que pode, mas não sabe.
Can you tell me (which flower's going to grow?)
Você pode me dizer (qual flor vai crescer?)
you know you can but you don't know
você sabe que pode, mas você não sabe
Can you tell me (if it's going to be a daisy or a rose?)
Você pode me dizer (se vai ser uma margarida ou uma rosa?)
you say you can but you don't know
você diz que pode, mas não sabe
You say you can, but you don't know
Você diz que pode, mas não sabe
You don't know how, you don't know how
Você não sabe como, você não sabe como
Here, the guitar stops playing for a moment- but then goes on again........
Aqui, a guitarra para de tocar por um momento - mas depois continua........
Repeat chorus 'til fade out
Repita o refrão até desaparecer
Lene Duus
Lene Duus
E-mail: micmotor@po.ia.dk
E-mail: micmotor@po.ia.dk
enjoy.....
aproveite.....
By the way - make sure to visit http://home.mainsite.com/hanson/
A propósito - não deixe de visitar http://home.mainsite.com/hanson/
and the official one: http://www.hansonline.com
e o oficial: http://www.hansonline.com
From XFilesV1@aol.com Fri May 16 08:09:56 1997
De XFilesV1@aol.com Sexta-feira, 16 de maio, 08:09:56 1997
Date: Thu, 15 May 1997 19:27:06 -0400 (EDT)
Data: Qui, 15 de maio de 1997 19:27:06 -0400 (EDT)
From: XFilesV1@aol.com
De: XFilesV1@aol.com
To: guitar@olga.net
Para: guitar@olga.net
Subject: Chords: MmmBop by Hanson
Assunto: Acordes: MmmBop de Hanson
MmmBop
MmmBop
by
por
Hanson
Hanson
Although this is an extremely easy song to figure out, I'll post it for those
Embora esta seja uma música extremamente fácil de descobrir, vou postá-la para aqueles
who just don't feel like taking the time.
que simplesmente não têm vontade de perder tempo.
A Capa should be placed on the second fret.
Uma Capa deve ser colocada na segunda casa.
For part A, the verses, the basic progression (in chord positions) is G, D,
Para a parte A, os versos, a progressão básica (nas posições dos acordes) é G, D,
Part B, the chorus, is: G, C, G, D.
A parte B, o refrão, é: G, C, G, D.
That's it for now.
É isso por enquanto.
any questions? email me at: xfilesv1@aol.com
alguma dúvida? envie-me um e-mail para: xfilesv1@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.