River Songtekst Nederlandse Vertaling

Hanson-rivier

by Hanson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hanson River

great song...
geweldig liedje...
play the "G" with a 3rd on your B-string instead of a 5th |3 2 0 0 0 3|
speel de "G" met een terts op je B-snaar in plaats van een kwint |3 2 0 0 0 3|
play the "C" with an extra 5th in there with your pinky |x 3 2 0 1 3|
speel de "C" met een extra kwint erin met je pink |x 3 2 0 1 3|
Intro: G-C (4x's)
Intro: G-C (4x)
Verse 1:
Vers 1:
Lately we've been talking about who we are
De laatste tijd hebben we het gehad over wie we zijn
Seems we don't know any more
Het lijkt erop dat we het niet meer weten
And all this time we've been thinking
En al die tijd hebben we nagedacht
At night I've been dreaming about you
's Nachts heb ik over je gedroomd
Bridge:
Brug:
And I know you don't believe me when I say
En ik weet dat je me niet gelooft als ik het zeg
Ill love you till the end forever and a day
Ik zal voor altijd en een dag van je houden tot het einde
Chorus:
refrein:
I guess we'll never know (we'll never know yeah)
Ik denk dat we het nooit zullen weten (we zullen het nooit weten ja)
Exactly where this rivers gonna flow
Precies waar deze rivieren zullen stromen
I guess we'll never understand (understand)
Ik denk dat we het nooit zullen begrijpen (begrijpen)
Till we reach that promise land
Tot we dat beloofde land bereiken
So I guess well
Dus ik denk het goed
D-Dsus (Intro)
D-Dsus (Intro)
I guess well never know
Ik denk dat ik het nooit zal weten
Verse 2:
Vers 2:
People say that were sweethearts
Mensen zeggen dat het liefjes waren
They say nothing could tear us apart
Ze zeggen dat niets ons uit elkaar kan drijven
Well I don't know about you
Nou, ik weet niet hoe het met jou zit
But this thing were going through is tearing me in two
Maar wat ik meemaak, scheurt me in tweeën
(Bridge)
(brug)
(Chorus)
(koor)
Comments? Questions? Do I know what I'm talking about?
Opmerkingen? Vragen? Weet ik waar ik het over heb?
email me at tictactoedb@yahoo.com
e-mail mij op tictactoedb@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.