River Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hanson - Nehir

by Hanson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hanson River

great song...
harika şarkı...
play the "G" with a 3rd on your B-string instead of a 5th |3 2 0 0 0 3|
"G" harfini B-telinizde 5'inci yerine 3'üncüyle çalın |3 2 0 0 0 3|
play the "C" with an extra 5th in there with your pinky |x 3 2 0 1 3|
Serçe parmağınızla fazladan 5'inci olan "C"yi oynayın |x 3 2 0 1 3|
Intro: G-C (4x's)
Giriş: G-C (4x'ler)
Verse 1:
Ayet 1:
Lately we've been talking about who we are
Son zamanlarda kim olduğumuz hakkında konuşuyoruz
Seems we don't know any more
Artık hiçbir şey bilmiyoruz gibi görünüyor
And all this time we've been thinking
Ve tüm bu zaman boyunca düşünüyorduk
At night I've been dreaming about you
Geceleri seni hayal ediyordum
Bridge:
Köprü:
And I know you don't believe me when I say
Ve söylediğimde bana inanmadığını biliyorum
Ill love you till the end forever and a day
Seni sonsuza kadar ve bir gün sonuna kadar seveceğim
Chorus:
Koro:
I guess we'll never know (we'll never know yeah)
Sanırım asla bilemeyeceğiz (asla bilemeyeceğiz evet)
Exactly where this rivers gonna flow
Bu nehirlerin tam olarak nereye akacağı
I guess we'll never understand (understand)
Sanırım asla anlamayacağız (anlamayacağız)
Till we reach that promise land
O vaat edilen ülkeye ulaşana kadar
So I guess well
Yani sanırım iyi
D-Dsus (Intro)
D-Dsus (Giriş)
I guess well never know
sanırım asla bilemeyeceğim
Verse 2:
Ayet 2:
People say that were sweethearts
İnsanlar onların sevgili olduğunu söylüyor
They say nothing could tear us apart
Hiçbir şeyin bizi ayıramayacağını söylüyorlar
Well I don't know about you
Peki senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum
But this thing were going through is tearing me in two
Ama yaşadıklarım beni ikiye bölüyor
(Bridge)
(Köprü)
(Chorus)
(Koro)
Comments? Questions? Do I know what I'm talking about?
Yorumlar? Sorunuz mu var? Neden bahsettiğimi biliyor muyum?
email me at tictactoedb@yahoo.com
bana tictactoedb@yahoo.com adresinden e-posta gönder

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.