Runaway Run Songtekst Nederlandse Vertaling

Hanson - Weggelopen vlucht

by Hanson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hanson Runaway Run

HANSON - Runaway Run Lyrics
HANSON - Runaway Run-tekst
The chords played in the verse are those they play in their acoustic tour, for the
De akkoorden die in het couplet worden gespeeld, zijn de akkoorden die ze tijdens hun akoestische tournee spelen
chorus and the bridges I tried to find them by myself... hope you'll enjoy!
refrein en de bruggen Ik heb geprobeerd ze zelf te vinden... ik hoop dat je ervan zult genieten!
Percussion comes here:
Percussie komt hier:
And I've waited for you
En ik heb op je gewacht
And I've waited for you
En ik heb op je gewacht
Guitar begin here
Gitaar begint hier
1st Verse:
1e vers:
Just a picture and a feeling and your face
Gewoon een foto en een gevoel en jouw gezicht
How could I forget your touch your warm embrace?
Hoe kon ik je aanraking, je warme omhelzing vergeten?
And the shoes you wore were long black satin lace
En de schoenen die je droeg waren van lange zwarte satijnen kant
As you walked into my mind.
Terwijl jij in mijn gedachten liep.
2nd Verse:
2e vers:
(Same as first Verse)
(Hetzelfde als het eerste vers)
As you walked into this old forgotten hall
Terwijl je deze oude, vergeten hal binnenliep
And just when looking I began to fall
En net toen ik keek, begon ik te vallen
I wish I could frame you and this feeling on the wall
Ik wou dat ik jou en dit gevoel aan de muur kon inlijsten
To stare at 'till there is no time, oh
Om naar te staren tot er geen tijd meer is, oh
Pre-horus:
Pre-horus:
And I've waited for you
En ik heb op je gewacht
Just hopin' that you'll come back to me
Ik hoop alleen maar dat je bij mij terugkomt
And I've waited for you
En ik heb op je gewacht
HORUS:
HORUS:
Run, run runaway run
Rennen, rennen, wegrennen, rennen
Maybe someday I will find someone to (run)
Misschien zal ik ooit iemand vinden om te (rennen)
Run, run runaway run
Rennen, rennen, wegrennen, rennen
Maybe someday, maybe someday
Misschien ooit, misschien ooit
3rd Verse:
3e vers:
(Same as the others)
(Hetzelfde als de anderen)
From a distance I watched the flowers brush your cheek
Van een afstand zag ik hoe de bloemen je wang streken
As you read the words I wrote I couldn't speak
Terwijl je de woorden las die ik schreef, kon ik niet praten
But now I lay here broken heart and blistered feet
Maar nu lag ik hier met een gebroken hart en blaren op mijn voeten
As you're spinning 'round my mind, oh
Terwijl je door mijn gedachten draait, oh
Pre-horus:
Pre-horus:
(Same as first one)
(Hetzelfde als de eerste)
And I've waited for you
En ik heb op je gewacht
Just dreamin' that you're coming to me
Ik droom gewoon dat je naar mij toe komt
And I've waited for you
En ik heb op je gewacht
HORUS:
HORUS:
Run, run runaway run
Rennen, rennen, wegrennen, rennen
Maybe someday I will find someone to (run)
Misschien zal ik ooit iemand vinden om te (rennen)
Run, runaway
Rennen, weglopen
Maybe someday, maybe someday, yeah, maybe someday
Misschien ooit, misschien ooit, ja, misschien ooit
When you weep you can know that it's alright
Als je huilt, kun je weten dat het goed is
As I sleep I can follow you, it's alright
Terwijl ik slaap, kan ik je volgen, het is goed
We can talk just as long as you hold on tight
We kunnen praten, zolang jij je maar stevig vasthoudt
Just one breath is a million sights.
Slechts één ademhaling is een miljoen bezienswaardigheden.
I can tell every breath that you're breathing
Ik kan elke ademhaling vertellen die je ademt
I can feel it the toughts that you're thinking
Ik kan het voelen, de gedachten die je denkt
We can talk 'till a thousand years gone by
We kunnen praten tot duizend jaar geleden
You and I, yeah
Jij en ik, ja
horus:
horus:
Run, run runaway run
Rennen, rennen, wegrennen, rennen
Maybe someday I will find someone to (run)
Misschien zal ik ooit iemand vinden om te (rennen)
Run runaway
Ren weggelopen
Maybe someday, maybe someday
Misschien ooit, misschien ooit
Run, run runaway run
Rennen, rennen, wegrennen, rennen
Maybe someday I will find some way, maybe someday, maybe someday
Misschien zal ik ooit een manier vinden, misschien ooit, misschien ooit
Out of the way, yeah!
Uit de weg, ja!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.