Save Me Paroles Traduction Française
Hanson - Sauve-moi
by Hanson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey this is a really nice song... For some reason Ive just found two
Hé, c'est une très belle chanson... Pour une raison quelconque, je viens d'en trouver deux
versions of this song in like a 100 pages and they didnt sound good
versions de cette chanson dans environ 100 pages et elles ne sonnaient pas bien
to me, so I tried to get myself and I did it.... I dont think this is
pour moi, alors j'ai essayé de me rattraper et je l'ai fait... Je ne pense pas que ce soit
an Outstanding version but it sounds OK, and Im pretty sure it sounds
une version exceptionnelle mais ça sonne bien, et je suis presque sûr que ça sonne
better than those other two... well here it goes...
mieux que les deux autres... et bien voilà...
Any suggestions ===> carlostp@hotmail.com
Toutes les suggestions ===> carlostp@hotmail.com
Title: Save Me
Titre : Sauve-moi
Loving youm like I never have before. Im needing you just to open up
Je t'aime comme je ne l'ai jamais fait auparavant. J'ai besoin de toi juste pour m'ouvrir
that door.
cette porte.
Begging you, might somehow turn the tides. And tell me to, I've gotta
Je vous en supplie, cela pourrait d'une manière ou d'une autre inverser la tendance. Et dis-le-moi, je dois
get his off my mind.
chasse-le de mon esprit.
I never thought I'd be speaking these words,
Je n'aurais jamais pensé que je prononcerais ces mots,
I never thought I'd need to say.
Je n'aurais jamais pensé que j'aurais besoin de le dire.
Another day alone is more than I can take.
Une autre journée seule est plus que ce que je peux supporter.
Chorus:
Chœur :
Won't you save me, 'cause saving is what I need
Ne veux-tu pas me sauver, parce que sauver est ce dont j'ai besoin
I just want to be by your side
Je veux juste être à tes côtés
Won't you save me, I don't want to be
Ne veux-tu pas me sauver, je ne veux pas l'être
Just drifting through the sea of life
Je dérive juste à travers la mer de la vie
Wont you?
N'est-ce pas ?
Listen please, baby don't walk out that door. I'm down on my knees,
Écoute s'il te plaît, bébé, ne sors pas par cette porte. Je suis à genoux,
you're all i'm living for.
tu es tout ce pour quoi je vis.
I never thought I'd be speaking these words,
Je n'aurais jamais pensé que je prononcerais ces mots,
I ever thought I'd find the way.
J'ai toujours pensé que je trouverais le chemin.
Another day alone is more than I can take.
Une autre journée seule est plus que ce que je peux supporter.
**Chorus**
**Refrain**
Bridge:
Pont :
Suddenly the sky is falling could it be it's too late for me
Soudain, le ciel tombe, se pourrait-il qu'il soit trop tard pour moi
If I never said I'm sorry, then I'm wrong, yes I'm wrong
Si je n'ai jamais dit que je suis désolé, alors j'ai tort, oui, j'ai tort
Then I hear my spirit calling wondering if she's longing for me
Puis j'entends mon esprit appeler en me demandant si elle a envie de moi
And then I know that I can't live without her
Et puis je sais que je ne peux pas vivre sans elle
**Repeat Chorus**
**Répéter le refrain**
Then comes de Bass solo (only on the 5th String (A))
Vient ensuite le solo de Basse (uniquement sur la 5ème Corde (A))
The ||| means===> a little pause (youll get it right away)
Le ||| signifie===> une petite pause (vous l'aurez tout de suite)
Won't you save me?
Ne veux-tu pas me sauver ?
Won't you save me?
Ne veux-tu pas me sauver ?
Won't you save me?
Ne veux-tu pas me sauver ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.