Save Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hanson-Uratuj mnie

by Hanson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hanson Save Me

Hey this is a really nice song... For some reason Ive just found two
Hej, to naprawdę fajna piosenka... Z jakiegoś powodu właśnie znalazłem dwie
versions of this song in like a 100 pages and they didnt sound good
wersje tej piosenki na jakichś 100 stronach i nie brzmiały dobrze
to me, so I tried to get myself and I did it.... I dont think this is
do mnie, więc próbowałem się ogarnąć i udało mi się.... Nie sądzę, że tak jest
an Outstanding version but it sounds OK, and Im pretty sure it sounds
Znakomita wersja, ale brzmi OK i jestem prawie pewien, że tak brzmi
better than those other two... well here it goes...
lepsze niż te dwa pozostałe... cóż, proszę bardzo...
Any suggestions ===> carlostp@hotmail.com
Wszelkie sugestie ===> carlostp@hotmail.com
Title: Save Me
Tytuł: Ocal mnie
Loving youm like I never have before. Im needing you just to open up
Kocham Cię jak nigdy dotąd. Potrzebuję cię, żeby się otworzyć
that door.
te drzwi.
Begging you, might somehow turn the tides. And tell me to, I've gotta
Błagam cię, może w jakiś sposób odwrócić losy. I powiedz mi, muszę
get his off my mind.
wybij mi go z głowy.
I never thought I'd be speaking these words,
Nigdy nie myślałem, że wypowiem te słowa,
I never thought I'd need to say.
Nigdy nie myślałem, że będę musiał to powiedzieć.
Another day alone is more than I can take.
Kolejny dzień sam na sam to więcej, niż mogę znieść.
Chorus:
Chór:
Won't you save me, 'cause saving is what I need
Czy nie uratujesz mnie, bo oszczędzanie jest tym, czego potrzebuję
I just want to be by your side
Chcę tylko być przy tobie
Won't you save me, I don't want to be
Nie uratujesz mnie, nie chcę
Just drifting through the sea of life
Po prostu dryfuję po morzu życia
Wont you?
prawda?
Listen please, baby don't walk out that door. I'm down on my knees,
Posłuchaj proszę, kochanie, nie wychodź tymi drzwiami. Padam na kolana,
you're all i'm living for.
jesteś wszystkim dla czego żyję.
I never thought I'd be speaking these words,
Nigdy nie myślałem, że wypowiem te słowa,
I ever thought I'd find the way.
Zawsze myślałem, że znajdę drogę.
Another day alone is more than I can take.
Kolejny dzień sam na sam to więcej, niż mogę znieść.
**Chorus**
**Refren**
Bridge:
Most:
Suddenly the sky is falling could it be it's too late for me
Nagle niebo opada, czy może jest już dla mnie za późno?
If I never said I'm sorry, then I'm wrong, yes I'm wrong
Jeśli nigdy nie powiedziałem, że przepraszam, to się mylę, tak, mylę się
Then I hear my spirit calling wondering if she's longing for me
Wtedy słyszę, jak mój duch woła, zastanawiając się, czy za mną tęskni
And then I know that I can't live without her
I wtedy wiem, że nie mogę bez niej żyć
**Repeat Chorus**
**Powtórz refren**
Then comes de Bass solo (only on the 5th String (A))
Potem następuje de Bass solo (tylko na piątej strunie (A))
The ||| means===> a little pause (youll get it right away)
||| oznacza===> małą pauzę (dostaniesz ją od razu)
Won't you save me?
Nie uratujesz mnie?
Won't you save me?
Nie uratujesz mnie?
Won't you save me?
Nie uratujesz mnie?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.