Honestly Paroles Traduction Française

Harem Scarem - Honnêtement

by Harem Scarem

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harem Scarem Honestly

Tiltle: Honestly (acoustic)
Titre : Honnêtement (acoustique)
Transcribe by: William S.
Transcription par : William S.
Email: shakespeare382@yahoo.com
Courriel : shakespeare382@yahoo.com
I like this song... it took me so long to transcribe this one?
J'aime cette chanson... ça m'a pris tellement de temps pour transcrire celle-là ?
Hope you like it... this one is 95% correct?
J'espère que vous l'aimerez... celui-ci est correct à 95 % ?
E ----7\-|-0------------------|----0?2/4--------------|
E ----7\-|-0--------|----0?2/4--------------|
G ?2/4-------4-|------9----8----6----4--------4-----------|
G ?2/4-------4-|------9---------8----6-------4--------4-----------|
D -------------|--------------------------4/6----5H6-6----|
D -------------|-------------------------------4/6----5H6-6----|
VERSE ONE
Verset un
I stand before you accused of many crimes
Je me tiens devant toi accusé de nombreux crimes
But I wanna believe that love can still survive
Mais je veux croire que l'amour peut encore survivre
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6----5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-------|-0?2/4--------------7-|
(play this on verse one)
(joue ceci au premier couplet)
Verse Two (use verse tab)
Verset deux (utilisez l'onglet verset)
You don't have to say it
Tu n'es pas obligé de le dire
I don't have to read your mind
Je n'ai pas besoin de lire dans tes pensées
To know the emptiness has finally arrived
Pour savoir que le vide est enfin arrivé
(Play this on second verse)
(Joue ceci sur le deuxième couplet)
How was I to know right from wrong
Comment pouvais-je distinguer le bien du mal
us
nous
Words were hardly spoken so
Les mots étaient à peine prononcés alors
Where did I go wrong
Où est-ce que je me suis trompé
Tell me
Dis-moi
Honestly if you still love me
Honnêtement, si tu m'aimes toujours
Look in--------to my eyes Honest---------------ly
Regarde dans mes yeux honnêtement
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6----5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-------|-0?2/4--------------7-|
G -------2H1------|
G -------2H1------|
Verse Three
Verset trois
Words Have more meaning if they're said at certain time
Les mots ont plus de sens s'ils sont prononcés à un moment donné
I need you now so can feel alive
J'ai besoin de toi maintenant pour pouvoir me sentir vivant
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6----5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-------|-0?2/4--------------7-|
(Play this on verse three)
(Joue ceci au couplet trois)
D --------------------------4/6----5H6-6----|
D ----------------4/6---------5H6-6----|
Verse four (use verse three tab)
Verset quatre (utilisez l'onglet du verset trois)
How would you know if
Comment sauriez-vous si
You won't give me sometime
Tu ne me donneras pas de temps
To see if everything could work out you'll be mine
Pour voir si tout peut s'arranger tu seras à moi
(play this on verse four)
(joue ceci au couplet quatre)
REFRAIN II (use refrain tab)
REFRAIN II (utiliser l'onglet Refrain)
Will I be lost forever
Vais-je être perdu pour toujours
Or someday I may find
Ou un jour je pourrais trouver
The words that I've been searching
Les mots que j'ai cherché
Are just a piece of rhyme
Sont juste un morceau de rime
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
Oh, tell me
Oh, dis-moi
D --------------------------4/6----5H6-6----|
D ----------------4/6---------5H6-6----|
Honestly if you still love me
Honnêtement, si tu m'aimes toujours
Look in--------to my eyes Honest---------------ly
Regarde dans mes yeux honnêtement
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6----5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-------|-0?2/4--------------7-|
Solo (guitar 1 chorus pattern)
Solo (modèle de refrain de guitare 1)
B -9H10--9?-7H9---------------------2---2/4---0--------|
B -9H10--9?-7H9-----------2---2/4---0--------|
D -9H11--9--------------------------2---2/4---1--------|
D -9H11--9-------------------------------2---2/4---1--------|
e -----2-----4----5-----4-----2H4-2------4-----5-----7------9-------11----12-|
e -----2-----4----5-----4-----2H4-2------4-----5-----7------9-------11----12-|
All the nights I sit and wonder
Toutes les nuits, je m'assois et je me demande
There must be more to life I'm sure that
Il doit y avoir plus dans la vie, j'en suis sûr
us
nous
Days have gone by white lying Living with a
Les jours sont passés, couchés blancs, vivant avec un
Living with a lonely feeling
Vivre avec un sentiment de solitude
C (Drums)
C (batterie)
CHORUS TWO
CHŒUR DEUX
Honestly if you still love me
Honnêtement, si tu m'aimes toujours
Look in--------to my eyes Honest---------------ly
Regarde dans mes yeux honnêtement
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6----5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-------|-0?2/4--------------7-|
D --------------------------4/6----5H6-6----|
D ----------------4/6---------5H6-6----|
Honestly if you still love me
Honnêtement, si tu m'aimes toujours
Look in--------to my eyes Honest---------------ly
Regarde dans mes yeux honnêtement
us
nous
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|----|
Legend
Légende
/ = slide up
/ = glisser vers le haut
\ = slide down
\ = glisser vers le bas
H = Hammer
H = Marteau

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.