Honestly Testo Traduzione Italiana
Harem Scarem - Onestamente
by Harem Scarem
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tiltle: Honestly (acoustic)
Titolo: Onestamente (acustico)
Transcribe by: William S.
Trascrivere da: William S.
Email: shakespeare382@yahoo.com
E-mail: shakespeare382@yahoo.com
I like this song... it took me so long to transcribe this one?
Mi piace questa canzone... mi ci è voluto così tanto tempo per trascriverla?
Hope you like it... this one is 95% correct?
Spero che ti piaccia... questo è corretto al 95%?
E ----7\-|-0------------------|----0?2/4--------------|
E ----7\-|-0------------|----0?2/4--------------|
G ?2/4-------4-|------9----8----6----4--------4-----------|
SOL ?2/4-------4-|------9----8----6----4--------4-----------|
D -------------|--------------------------4/6----5H6-6----|
D -------------|--------------------4/6----5H6-6----|
VERSE ONE
VERSO UNO
I stand before you accused of many crimes
Sono davanti a te accusato di molti crimini
But I wanna believe that love can still survive
Ma voglio credere che l'amore possa ancora sopravvivere
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
(play this on verse one)
(riproducilo nel verso uno)
Verse Two (use verse tab)
Verso due (usa la scheda verso)
You don't have to say it
Non devi dirlo
I don't have to read your mind
Non devo leggere la tua mente
To know the emptiness has finally arrived
Conoscere il vuoto è finalmente arrivato
(Play this on second verse)
(Suona questo nella seconda strofa)
How was I to know right from wrong
Come potevo distinguere il bene dallo sbagliato?
us
noi
Words were hardly spoken so
Le parole difficilmente venivano pronunciate in quel modo
Where did I go wrong
Dove ho sbagliato?
Tell me
Dimmi
Honestly if you still love me
Onestamente, se mi ami ancora
Look in--------to my eyes Honest---------------ly
Guarda dentro -------- ai miei occhi Onesto -------ly
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
G -------2H1------|
G -------2H1------|
Verse Three
Versetto Tre
Words Have more meaning if they're said at certain time
Le parole hanno più significato se vengono dette in un determinato momento
I need you now so can feel alive
Ho bisogno di te adesso così posso sentirmi vivo
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
(Play this on verse three)
(Riproducilo nel verso tre)
D --------------------------4/6----5H6-6----|
D--------------------4/6----5H6-6----|
Verse four (use verse three tab)
Versetto quattro (usa la scheda del versetto tre)
How would you know if
Come faresti a saperlo se
You won't give me sometime
Non mi concederai un momento
To see if everything could work out you'll be mine
Per vedere se tutto può funzionare, sarai mio
(play this on verse four)
(riproducilo nel verso quattro)
REFRAIN II (use refrain tab)
REFRAIN II (usa la scheda Refrain)
Will I be lost forever
Sarò perso per sempre?
Or someday I may find
O un giorno potrei trovarlo
The words that I've been searching
Le parole che ho cercato
Are just a piece of rhyme
Sono solo un pezzo di rima
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Oh, tell me
Oh, dimmi
D --------------------------4/6----5H6-6----|
D--------------------4/6----5H6-6----|
Honestly if you still love me
Onestamente, se mi ami ancora
Look in--------to my eyes Honest---------------ly
Guarda dentro -------- ai miei occhi Onesto -------ly
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
Solo (guitar 1 chorus pattern)
Assolo (pattern di ritornello di chitarra 1)
B -9H10--9?-7H9---------------------2---2/4---0--------|
B -9H10--9?-7H9---------------------2---2/4---0--------|
D -9H11--9--------------------------2---2/4---1--------|
D -9H11--9--------------------2---2/4---1--------|
e -----2-----4----5-----4-----2H4-2------4-----5-----7------9-------11----12-|
e -----2-----4----5-----4-----2H4-2------4-----5-----7------9-------11----12-|
All the nights I sit and wonder
Tutte le notti mi siedo e mi chiedo
There must be more to life I'm sure that
Ci deve essere di più nella vita, ne sono sicuro
us
noi
Days have gone by white lying Living with a
I giorni sono passati bianchi mentendo Vivendo con a
Living with a lonely feeling
Vivere con un sentimento di solitudine
C (Drums)
C (batteria)
CHORUS TWO
CORO DUE
Honestly if you still love me
Onestamente, se mi ami ancora
Look in--------to my eyes Honest---------------ly
Guarda dentro -------- ai miei occhi Onesto -------ly
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|
D --------------------------4/6----5H6-6----|
D--------------------4/6----5H6-6----|
Honestly if you still love me
Onestamente, se mi ami ancora
Look in--------to my eyes Honest---------------ly
Guarda dentro -------- ai miei occhi Onesto -------ly
us
noi
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|----|
D -4/6---5/6-6----|-------2----------2-|-------2?4/6---5/6----|----|
A -------------7--|--0-----------------|-0?2/4--------------7-|----|
A -------------7--|--0-----------|-0?2/4--------------7-|----|
Legend
Leggenda
/ = slide up
/ = scorrere verso l'alto
\ = slide down
\ = scivola verso il basso
H = Hammer
H = Martello
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
