Something to Say كلمات أغنية ترجمة عربية
حريم مخيف - شيء ليقوله
by Harem Scarem
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tab:by: lugaaw@yahoo.com " for meemaws "
علامة التبويب: بواسطة: lugaaw@yahoo.com "للميماو"
h=hammering
ح = يطرق
s=slide
الصورة = الشريحة
/=back slide
/=الشريحة الخلفية
(up stroke)
(السكتة الدماغية تصل)
yesterday i've had it all
أمس لقد كان كل شيء
work down to a tea
العمل وصولا إلى الشاي
but now somethings wrong
ولكن الآن هناك خطأ ما
between you and me
بيني وبينك
(you can make your ouwn placking)
(يمكنك أن تجعل بلاكينج الخاص بك)
i was wrong so wrong
لقد كنت مخطئا جدا
to think that i could stay
أعتقد أنه يمكنني البقاء
Seasons come and seasons go
تأتي الفصول وتذهب الفصول
but todays another day
ولكن اليوم يوم آخر
verse 2 (do the first verse)
الآية 2 (الآية الأولى)
I wanna say nows the time
أريد أن أقول الآن هو الوقت المناسب
to go our seperate ways
لنذهب في طرقنا المنفصلة
I dont know i might be wrong
لا أعرف أنني قد أكون مخطئا
could we find the strenght to say
هل يمكن أن نجد القوة لنقول
that our love our love
أن حبنا حبنا
seems a better day
يبدو يوما أفضل
and whos to say if i had the chance
ومن يقول إذا أتيحت لي الفرصة
gonna make the choice to stay
سأقوم باختيار البقاء
"hope you guyz plack this ryt :))"
"آمل أن تضع هذا على عاتقك :))"
if you ever have something
إذا كان لديك شيء من أي وقت مضى
that you wanted to say
الذي أردت أن تقوله
you better start talking
من الأفضل أن تبدأ بالحديث
before i go waay
قبل أن أذهب إلى الطريق
i wish that i could say
أتمنى أن أقول
I'll be feeling okay
سأكون على ما يرام
and i'll be bringin home a better days
وسأحضر إلى المنزل أيامًا أفضل
but i wont feel right
لكنني لن أشعر أنني بخير
knowing I was lying to you
مع العلم أنني كنت أكذب عليك
bridge:
الجسر:
ever wasted all my time
أهدرت كل وقتي من أي وقت مضى
they try to make amend
يحاولون التعديل
Ill try to read between the lines
سأحاول القراءة بين السطور
I dont see the end
أنا لا أرى النهاية
Adlib ; ?
ادلب ; ؟
Reapeat : 2x Chorus
كرر: 2x جوقة
by: lugaaw@yahoo.com " for meemaws "
بواسطة: lugaaw@yahoo.com "للميموز"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
