Something to Say Paroles Traduction Française

Harem Scarem - Quelque chose à dire

by Harem Scarem

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harem Scarem Something to Say

Tab:by: lugaaw@yahoo.com " for meemaws "
Tab:by: lugaaw@yahoo.com " pour les meemaws "
h=hammering
h=martelage
s=slide
s=diapositive
/=back slide
/=diapositive arrière
(up stroke)
(coup vers le haut)
yesterday i've had it all
hier j'ai tout eu
work down to a tea
travailler jusqu'à un thé
but now somethings wrong
mais maintenant quelque chose ne va pas
between you and me
entre toi et moi
(you can make your ouwn placking)
(vous pouvez faire votre propre placking)
i was wrong so wrong
j'avais tort, tellement tort
to think that i could stay
penser que je pourrais rester
Seasons come and seasons go
Les saisons viennent et les saisons s'en vont
but todays another day
mais aujourd'hui c'est un autre jour
verse 2 (do the first verse)
verset 2 (faire le premier verset)
I wanna say nows the time
Je veux dire c'est le moment
to go our seperate ways
prendre nos chemins séparés
I dont know i might be wrong
Je ne sais pas, je peux me tromper
could we find the strenght to say
pourrions-nous trouver la force de dire
that our love our love
que notre amour notre amour
seems a better day
ça semble être un meilleur jour
and whos to say if i had the chance
et qui peut dire si j'en avais l'occasion
gonna make the choice to stay
je vais faire le choix de rester
"hope you guyz plack this ryt :))"
"J'espère que vous allez faire ça :))"
if you ever have something
si jamais tu as quelque chose
that you wanted to say
que tu voulais dire
you better start talking
tu ferais mieux de commencer à parler
before i go waay
avant de partir
i wish that i could say
j'aimerais pouvoir dire
I'll be feeling okay
je me sentirai bien
and i'll be bringin home a better days
et je ramènerai à la maison des jours meilleurs
but i wont feel right
mais je ne me sentirai pas bien
knowing I was lying to you
sachant que je te mentais
bridge:
pont :
ever wasted all my time
j'ai déjà perdu tout mon temps
they try to make amend
ils essaient de se faire pardonner
Ill try to read between the lines
Je vais essayer de lire entre les lignes
I dont see the end
je ne vois pas la fin
Adlib ; ?
Adlib ; ?
Reapeat : 2x Chorus
Répéter : 2x Refrain
by: lugaaw@yahoo.com " for meemaws "
par : lugaaw@yahoo.com " pour les meemaws "

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.