Something to Say Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Harem Scarem - Coś do powiedzenia

by Harem Scarem

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harem Scarem Something to Say

Tab:by: lugaaw@yahoo.com " for meemaws "
Tab:by: lugaaw@yahoo.com „dla meemaw”
h=hammering
h=młotkowanie
s=slide
s=slajd
/=back slide
/=przesunięcie do tyłu
(up stroke)
(skok w górę)
yesterday i've had it all
wczoraj miałem już wszystko
work down to a tea
popracuj nad herbatą
but now somethings wrong
ale teraz coś jest nie tak
between you and me
między tobą a mną
(you can make your ouwn placking)
(możesz zrobić własne miejsce)
i was wrong so wrong
myliłem się, bardzo się myliłem
to think that i could stay
pomyśleć, że mógłbym zostać
Seasons come and seasons go
Pory roku przychodzą i odchodzą
but todays another day
ale dziś kolejny dzień
verse 2 (do the first verse)
werset 2 (zrób pierwszy werset)
I wanna say nows the time
Chcę powiedzieć, że teraz jest ten czas
to go our seperate ways
pójść własnymi drogami
I dont know i might be wrong
Nie wiem, mogę się mylić
could we find the strenght to say
czy moglibyśmy znaleźć siłę, żeby powiedzieć
that our love our love
że nasza miłość jest naszą miłością
seems a better day
wydaje się, że to lepszy dzień
and whos to say if i had the chance
i kto by powiedział, gdybym miał szansę
gonna make the choice to stay
podejmę decyzję o pozostaniu
"hope you guyz plack this ryt :))"
„Mam nadzieję, że umieścicie ten ryt :))”
if you ever have something
jeśli kiedykolwiek będziesz coś miał
that you wanted to say
które chciałeś powiedzieć
you better start talking
lepiej zacznij mówić
before i go waay
zanim odejdę
i wish that i could say
chciałbym móc powiedzieć
I'll be feeling okay
Będę się czuć dobrze
and i'll be bringin home a better days
i przyniosę do domu lepsze dni
but i wont feel right
ale nie będę się czuł dobrze
knowing I was lying to you
wiedząc, że cię okłamywałem
bridge:
most:
ever wasted all my time
kiedykolwiek zmarnowałem cały mój czas
they try to make amend
próbują to naprawić
Ill try to read between the lines
Spróbuję czytać między wierszami
I dont see the end
Nie widzę końca
Adlib ; ?
Adlib ; ?
Reapeat : 2x Chorus
Powtórz: 2x Refren
by: lugaaw@yahoo.com " for meemaws "
przez: lugaaw@yahoo.com „dla meemaws”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.