Histoires sans paroles Songtekst Nederlandse Vertaling
Harmonium - Verhalen zonder woorden
by Harmonium
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: h/harmonium/histoires_sans_paroles.tab
Onderwerp: h/harmonium/histoires_sans_paroles.tab
Date: Tue, 17 Mar 1998 17:43:07 -0500
Datum: dinsdag 17 maart 1998 17:43:07 -0500
Histoires sans paroles (premi're section avec fl'te traversi're)
Verhalen zonder woorden (eerste deel met fluit)
Harmonium
Harmonium
transcrit par Annie Lord
getranscribeerd door Annie Lord
_____________________________________
__________________________________________________
Em Emadd9/B Em/B | A A6 A7 A
Em Emadd9/B Em/B | Een A6 A7 A
__________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_____________________________________
__________________________________________________
rit.
lachte.
-laisser sonner les notes tout au long de la pi'ce
-laat de noten door het hele stuk klinken
-Les chiffres au-dessus des mesures repr'sentent les temps, vu que la
-De cijfers boven de maten vertegenwoordigen tijden, aangezien de
tablture n'indique pas le rythme.
de tabltuur geeft niet het ritme aan.
-Les ?toiles sont des points de reprise: reprendre ? la 3e mesure.
-De sterren zijn herstartpunten: hervatten? de 3e maatregel.
-La partition telle qu'?crite repr'sente la premi're partie (jusqu'? la fin
-De partituur zoals geschreven vertegenwoordigt het eerste deel (tot het einde).
de la premi're bo'te). Lors des reprises, les accords demeurent ? peu pr's
uit de eerste doos). Blijven tijdens covers de afspraken bestaan? bijna
les m'mes (les notes ajout'es peuvent changer, ex: Emadd9 peut devenir
hetzelfde (de toegevoegde noten kunnen veranderen, bijvoorbeeld: Emadd9 kan worden
simplement Em), mais il y a des variations dans les patrons de la main
gewoon Em), maar er zijn variaties in handpatronen
droite (ou de la gauche chez les gauchers). partir de la troisi'me bo'te
rechts (of links voor linkshandigen). uit de derde doos
la partition est de nouveau pr'cise.
de score is weer precies.
-Il y a un ralentissement drastique dans les deux derni'res mesures, mais
-Er is een drastische vertraging in de laatste twee maten, maar
mais surtout dans la derni're.
maar vooral in de laatste.
-Dans l'avant-derni're mesure, jouer les trois accords diminu's en arp'ge
-Speel in de voorlaatste maat de drie verminderde akkoorden in arp'ge
(avec le pouce, de la note la plus basse ? la plus aigu?).
(met de duim, van de laagste noot naar de hoogste?).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
