Mijn moeder كلمات أغنية ترجمة عربية

هاري جيكرز - والدتي

by Harrie Jekkers

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harrie Jekkers Mijn moeder

Harrie Jekkers - Mijn moeder
هاري جيكرز - والدتي
Uit de voorstelling ?Het geheim van de lachende piccolo?
من أداء "سر بيكولو الضاحك"؟
Het gelijk van de goudvis, 1994
السمكة الذهبية على حق، 1994
Uitgezocht door Alexander Westers
تم اختياره بواسطة ألكسندر ويسترز
infernal_purge@hotmail.com
infernal_purge@hotmail.com
Aantekeningen:
ملاحظات:
Het nummer spreekt redelijk voor zich.
الأغنية جميلة بذاتها.
Onderaan staat een lijst met de vingerzettingen.
في الأسفل توجد قائمة بالأصابع.
Ik heb overal de akkoorden boven gezet, zodat je helemaal beneden
لقد وضعت الأوتار فوق كل شيء، حتى تتمكن من الذهاب إلى الأسفل
de juiste vingerzetting kunt vinden.
العثور على بالإصبع الصحيح.
Stemming: Open G
ضبط: فتح G
* Deze snaren worden door de duim gespeeld als baslijn.
* يتم العزف على هذه الأوتار بواسطة الإبهام كخط جهير.
Stuk A
القطعة أ
Couplet:
مقطع مزدوج:
Stuk B
القطعة ب
Stuk C
القطعة ج
Stuk D
القطعة د
Stuk E
القطعة ه
Stuk F
قطعة ف
Refrein
جوقة
Stuk G
قطعة ز
Stuk H
قطعة ح
Nu worden stuk A tot en met stuk H met kleine aanpassingen herhaald.
الآن يتم تكرار القطعة من A إلى القطعة H مع تعديلات طفيفة.
Daarna wordt stuk A nogmaals gespeeld.
ثم يتم لعب القطعة "أ" مرة أخرى.
Slot
قفل
Couplet 1:
المقطع 1:
Mijn moeder zegt: ?Hier is je koffie. Goh, da'k de bel nog heb gehoord
تقول أمي: هذه قهوتك. واو، مازلت أسمع الجرس
?k Was in de tuin net bezig met de buitenboel.?
"كنت أعمل فقط على الأشياء الخارجية في الحديقة."
Mijn vader is al drie jaar dood, maar het lijkt zo vaak alsof-ie
لقد مات والدي منذ ثلاث سنوات، ولكن في كثير من الأحيان يبدو الأمر كما لو كان كذلك
er nog bij zit aan de tafel op z'n stoel
لا يزال يجلس على الطاولة على كرسيه
En dan praat ik met mijn moeder over het weer en de tv
ثم أتحدث مع والدتي عن الطقس والتلفزيون
Al die zelfde nieuwe zenders, ach, wat moet een mens daar eigenlijk mee
كل تلك القنوات الجديدة نفسها، أوه، ماذا يمكن للمرء أن يفعل بها؟
En dat ze Ajax nog gezien heeft, die wedstrijd van verleden week
وأنها شاهدت مباراة أياكس الأسبوع الماضي
Niet dat ze zoveel geeft om voetbal, maar omdat pa dat altijd keek
ليس لأنها تهتم كثيرًا بكرة القدم، ولكن لأن أبي كان يشاهدها دائمًا
We praten over winkels, dat ze ?s avonds open zijn
نتحدث عن المحلات التجارية التي تفتح في المساء
Dat ze geen airmiles spaart, want daar heb je niks aan in de trein
أنها لا تجمع الأميال الجوية، لأنه لا فائدة من ذلك في القطار
Refrein:
جوقة:
Het gaat over van alles als ik met mijn moeder praat
إنه يتعلق بكل شيء عندما أتحدث مع والدتي
Maar ze zal niet zo gauw zeggen waar het eigenlijk om gaat
لكنها لن تقول بسهولة ما يدور حوله الأمر بالفعل
Dat zegt ze wel tegen mijn vader, in haar eentje bij dat graf:
هذا ما قالته لأبي وحيدًا عند ذلك القبر:
?Sinds jij er niet meer bij bent, is de lol er wel vanaf.?
?بما أنك لم تعد هناك، فقد ذهبت المتعة.
Couplet 2:
المقطع 2:
Mijn moeder vraagt: ?Wil je een pilsje? Harrie, je weet wel waar het staat.
تسأل والدتي: "هل تريد بيرة؟" هاري، أنت تعرف أين هو.
Heb jij die onweersbui ook nog gehoord vannacht??
هل سمعت تلك العاصفة الرعدية الليلة الماضية؟
?k Kijk naar de foto van mijn vader die op de schoorsteen staat.
أنظر إلى صورة والدي على رف الموقد.
De mooiste waar-ie al drie jaar lang dag en nacht op lacht.
وأجمل من كان يبتسم ليلا ونهارا لمدة ثلاث سنوات.
Met een glimlach zegt mijn moeder: ?Het was donderdag weer feest.?
تقول أمي مبتسمة: "لقد كانت حفلة أخرى يوم الخميس".
Daarmee bedoelt ze dat haar kleinkind Marian is langs geweest.
وهي تعني بهذا أن حفيدها ماريان قد جاء.
En dat het eigenlijk wel raar is dat die nu al veertien jaar is
ومن الغريب حقًا أن يبلغ من العمر أربعة عشر عامًا بالفعل
En al voor feestjes wordt gevraagd. En van die zwarte rokjes draagt.
والناس يطلبون بالفعل إقامة الحفلات. وترتدي تلك التنانير السوداء.
Ach, het gaat over van alles. De huurverhoging, of een bril,
أوه، حسنا، يتعلق الأمر بكل شيء. زيادة الإيجار، أو النظارات،
En dat ze voor geen goud zo'n bejaardenhuis in wil
وأنها لن تذهب إلى دار للمسنين بهذه الطريقة مقابل أي شيء
Refrein:
جوقة:
Het gaat over van alles als ik met mijn moeder praat,
الأمر يتعلق بكل شيء عندما أتحدث مع والدتي،
Maar ze zal niet zo gauw zeggen waar het eigenlijk om gaat.
لكنها لن تقول بسهولة ما يدور حوله الأمر بالفعل.
Dat zegt ze wel tegen mijn vader, in haar eentje bij dat graf:
هذا ما قالته لأبي وحيدًا عند ذلك القبر:
?Sinds jij er niet meer bij bent, is de lol er wel vanaf.?
?بما أنك لم تعد هناك، فقد ذهبت المتعة.
Slot:
القفل:
Maar tegen mij zegt ze dat zelden; mijn moeder is een sterke vrouw
لكنها نادراً ما تقول لي ذلك؛ والدتي امرأة قوية
?k Zou toch wat vaker moeten zeggen dat ik heel veel van haar hou.
يجب أن أقول في كثير من الأحيان أنني أحبها كثيرًا.
Aantekeningen:
ملاحظات:
1 = wijsvinger
1= السبابة
2 = middelvinger
2= الاصبع الوسطى
3 = ringvinger
3= البنصر
4 = pink
4= الاصبع الصغير
()= vinger neerzetten
()= إسقاط الإصبع
[]= vinger plat leggen op de aangegeven snaren
[]= ضع إصبعك بشكل مسطح على الأوتار المشار إليها
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.