Mijn moeder Letra Traducción al Español
Harrie Jekkers - Mi madre
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Harrie Jekkers - Mijn moeder
Harrie Jekkers - Mi madre
Uit de voorstelling ?Het geheim van de lachende piccolo?
¿De la actuación ?El secreto del Piccolo que ríe?
Het gelijk van de goudvis, 1994
El pez dorado tiene razón, 1994
Uitgezocht door Alexander Westers
Seleccionado por Alexander Westers
infernal_purge@hotmail.com
infernal_purge@hotmail.com
Aantekeningen:
Notas:
Het nummer spreekt redelijk voor zich.
La canción se explica por sí misma.
Onderaan staat een lijst met de vingerzettingen.
En la parte inferior hay una lista de digitaciones.
Ik heb overal de akkoorden boven gezet, zodat je helemaal beneden
He puesto los acordes encima de todo, para que puedas llegar hasta el final.
de juiste vingerzetting kunt vinden.
encontrar la digitación correcta.
Stemming: Open G
Afinación: Sol abierto
* Deze snaren worden door de duim gespeeld als baslijn.
* Estas cuerdas se tocan con el pulgar como una línea de bajo.
Stuk A
Pieza A
Couplet:
Pareado:
Stuk B
Pieza B
Stuk C
Pieza C
Stuk D
Pieza D
Stuk E
Pieza E
Stuk F
Pieza F
Refrein
Coro
Stuk G
Pieza G
Stuk H
Pieza H
Nu worden stuk A tot en met stuk H met kleine aanpassingen herhaald.
Ahora la pieza A hasta la pieza H se repiten con ajustes menores.
Daarna wordt stuk A nogmaals gespeeld.
Luego se vuelve a tocar la pieza A.
Slot
Bloquear
Couplet 1:
Pareado 1:
Mijn moeder zegt: ?Hier is je koffie. Goh, da'k de bel nog heb gehoord
Mi madre dice: 'Aquí tienes tu café'. Vaya, todavía escuché la campana.
?k Was in de tuin net bezig met de buitenboel.?
"Sólo estaba trabajando en las cosas al aire libre en el jardín".
Mijn vader is al drie jaar dood, maar het lijkt zo vaak alsof-ie
Mi padre lleva muerto tres años, pero muchas veces parece que está
er nog bij zit aan de tafel op z'n stoel
todavía está sentado a la mesa en su silla
En dan praat ik met mijn moeder over het weer en de tv
Y luego hablo con mi madre sobre el clima y la televisión.
Al die zelfde nieuwe zenders, ach, wat moet een mens daar eigenlijk mee
Todos esos mismos canales nuevos, oh, ¿qué se puede hacer con ellos?
En dat ze Ajax nog gezien heeft, die wedstrijd van verleden week
Y que vio al Ajax, ese partido de la semana pasada.
Niet dat ze zoveel geeft om voetbal, maar omdat pa dat altijd keek
No es que le importe mucho el fútbol, sino porque papá siempre lo veía.
We praten over winkels, dat ze ?s avonds open zijn
Hablamos de tiendas, que abren por la tarde.
Dat ze geen airmiles spaart, want daar heb je niks aan in de trein
Que no acumula millas aéreas, porque eso no sirve de nada en el tren.
Refrein:
Coro:
Het gaat over van alles als ik met mijn moeder praat
Se trata de todo cuando hablo con mi madre.
Maar ze zal niet zo gauw zeggen waar het eigenlijk om gaat
Pero ella no dirá fácilmente de qué se trata realmente.
Dat zegt ze wel tegen mijn vader, in haar eentje bij dat graf:
Eso es lo que le dice a mi padre, solo ante esa tumba:
?Sinds jij er niet meer bij bent, is de lol er wel vanaf.?
"Desde que ya no estás allí, la diversión se ha ido".
Couplet 2:
Pareado 2:
Mijn moeder vraagt: ?Wil je een pilsje? Harrie, je weet wel waar het staat.
Mi madre pregunta: "¿Quieres una cerveza?" Harrie, sabes dónde está.
Heb jij die onweersbui ook nog gehoord vannacht??
¿Escuchaste esa tormenta anoche?
?k Kijk naar de foto van mijn vader die op de schoorsteen staat.
Miro la foto de mi padre sobre la repisa de la chimenea.
De mooiste waar-ie al drie jaar lang dag en nacht op lacht.
La más bella a la que lleva tres años sonriendo día y noche.
Met een glimlach zegt mijn moeder: ?Het was donderdag weer feest.?
Mi madre dice con una sonrisa: "El jueves también hubo fiesta".
Daarmee bedoelt ze dat haar kleinkind Marian is langs geweest.
Con esto quiere decir que ha llegado su nieta Marian.
En dat het eigenlijk wel raar is dat die nu al veertien jaar is
Y es realmente extraño que ya tenga catorce años.
En al voor feestjes wordt gevraagd. En van die zwarte rokjes draagt.
Y la gente ya pide fiestas. Y usa esas faldas negras.
Ach, het gaat over van alles. De huurverhoging, of een bril,
Ah bueno, se trata de todo. La subida del alquiler, o las gafas,
En dat ze voor geen goud zo'n bejaardenhuis in wil
Y que ella no entraría en una residencia de ancianos así por nada.
Refrein:
Coro:
Het gaat over van alles als ik met mijn moeder praat,
Se trata de todo cuando hablo con mi madre,
Maar ze zal niet zo gauw zeggen waar het eigenlijk om gaat.
Pero no dirá fácilmente de qué se trata en realidad.
Dat zegt ze wel tegen mijn vader, in haar eentje bij dat graf:
Eso es lo que le dice a mi padre, solo ante esa tumba:
?Sinds jij er niet meer bij bent, is de lol er wel vanaf.?
"Desde que ya no estás allí, la diversión se ha ido".
Slot:
Bloquear:
Maar tegen mij zegt ze dat zelden; mijn moeder is een sterke vrouw
Pero rara vez me dice eso; mi madre es una mujer fuerte
?k Zou toch wat vaker moeten zeggen dat ik heel veel van haar hou.
Debería decir más a menudo que la amo mucho.
Aantekeningen:
Notas:
1 = wijsvinger
1 = dedo índice
2 = middelvinger
2 = dedo medio
3 = ringvinger
3 = dedo anular
4 = pink
4 = dedo meñique
()= vinger neerzetten
()= soltar el dedo
[]= vinger plat leggen op de aangegeven snaren
[]= coloque el dedo sobre las cuerdas indicadas
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
