Mijn moeder Testo Traduzione Italiana
Harrie Jekkers: Mia madre
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Harrie Jekkers - Mijn moeder
Harrie Jekkers: Mia madre
Uit de voorstelling ?Het geheim van de lachende piccolo?
Dalla performance "Il segreto del piccolo ridente"?
Het gelijk van de goudvis, 1994
Il pesce rosso ha ragione, 1994
Uitgezocht door Alexander Westers
Selezionato da Alexander Westers
infernal_purge@hotmail.com
infernal_purge@hotmail.com
Aantekeningen:
Note:
Het nummer spreekt redelijk voor zich.
La canzone è piuttosto autoesplicativa.
Onderaan staat een lijst met de vingerzettingen.
In fondo c'è un elenco di diteggiature.
Ik heb overal de akkoorden boven gezet, zodat je helemaal beneden
Ho messo gli accordi sopra ogni cosa, così puoi arrivare fino in fondo
de juiste vingerzetting kunt vinden.
trova la diteggiatura giusta.
Stemming: Open G
Accordatura: Sol aperto
* Deze snaren worden door de duim gespeeld als baslijn.
* Queste corde vengono suonate dal pollice come una linea di basso.
Stuk A
Pezzo A
Couplet:
Distico:
Stuk B
Pezzo B
Stuk C
Pezzo C
Stuk D
Pezzo D
Stuk E
Pezzo E
Stuk F
Pezzo F
Refrein
Coro
Stuk G
Pezzo G
Stuk H
Pezzo H
Nu worden stuk A tot en met stuk H met kleine aanpassingen herhaald.
Ora si ripetono i pezzi da A a H con piccoli aggiustamenti.
Daarna wordt stuk A nogmaals gespeeld.
Poi viene riprodotto il pezzo A.
Slot
Bloccare
Couplet 1:
Distico 1:
Mijn moeder zegt: ?Hier is je koffie. Goh, da'k de bel nog heb gehoord
Mia madre dice: 'Ecco il tuo caffè. Wow, sentivo ancora il campanello
?k Was in de tuin net bezig met de buitenboel.?
"Stavo semplicemente lavorando alle cose da esterno in giardino."
Mijn vader is al drie jaar dood, maar het lijkt zo vaak alsof-ie
Mio padre è morto da tre anni, ma così spesso sembra che lo sia
er nog bij zit aan de tafel op z'n stoel
è ancora seduto al tavolo sulla sua sedia
En dan praat ik met mijn moeder over het weer en de tv
E poi parlo con mia madre del meteo e della TV
Al die zelfde nieuwe zenders, ach, wat moet een mens daar eigenlijk mee
Tutti quegli stessi nuovi canali, oh, cosa si può fare con loro?
En dat ze Ajax nog gezien heeft, die wedstrijd van verleden week
E di aver visto l'Ajax, quella partita della settimana scorsa
Niet dat ze zoveel geeft om voetbal, maar omdat pa dat altijd keek
Non che le importi tanto del calcio, ma perché papà lo guardava sempre
We praten over winkels, dat ze ?s avonds open zijn
Parliamo di negozi, che sono aperti la sera
Dat ze geen airmiles spaart, want daar heb je niks aan in de trein
Che non accumula miglia aeree, perché in treno non serve
Refrein:
Coro:
Het gaat over van alles als ik met mijn moeder praat
Riguarda tutto quando parlo con mia madre
Maar ze zal niet zo gauw zeggen waar het eigenlijk om gaat
Ma non dirà facilmente di cosa si tratta realmente
Dat zegt ze wel tegen mijn vader, in haar eentje bij dat graf:
Questo è ciò che dice a mio padre, solo presso quella tomba:
?Sinds jij er niet meer bij bent, is de lol er wel vanaf.?
?Da quando non ci sei più, il divertimento è finito.?
Couplet 2:
Distico 2:
Mijn moeder vraagt: ?Wil je een pilsje? Harrie, je weet wel waar het staat.
Mia madre chiede: "Vuoi una birra?" Harrie, sai dov'è.
Heb jij die onweersbui ook nog gehoord vannacht??
Hai sentito quel temporale ieri sera?
?k Kijk naar de foto van mijn vader die op de schoorsteen staat.
Guardo la foto di mio padre sulla mensola del camino.
De mooiste waar-ie al drie jaar lang dag en nacht op lacht.
Quella più bella alla quale sorride giorno e notte da tre anni.
Met een glimlach zegt mijn moeder: ?Het was donderdag weer feest.?
Mia madre dice sorridendo: "Anche giovedì è stata festa".
Daarmee bedoelt ze dat haar kleinkind Marian is langs geweest.
Con questo vuol dire che è passata sua nipote Marian.
En dat het eigenlijk wel raar is dat die nu al veertien jaar is
Ed è effettivamente strano che abbia già quattordici anni
En al voor feestjes wordt gevraagd. En van die zwarte rokjes draagt.
E la gente già chiede feste. E indossa quelle gonne nere.
Ach, het gaat over van alles. De huurverhoging, of een bril,
Oh beh, riguarda tutto. L'aumento dell'affitto, o dei bicchieri,
En dat ze voor geen goud zo'n bejaardenhuis in wil
E che non sarebbe entrata in una casa di riposo come quella per nessun motivo
Refrein:
Coro:
Het gaat over van alles als ik met mijn moeder praat,
Riguarda tutto quando parlo con mia madre,
Maar ze zal niet zo gauw zeggen waar het eigenlijk om gaat.
Ma non dirà facilmente di cosa si tratta realmente.
Dat zegt ze wel tegen mijn vader, in haar eentje bij dat graf:
Questo è ciò che dice a mio padre, solo presso quella tomba:
?Sinds jij er niet meer bij bent, is de lol er wel vanaf.?
?Da quando non ci sei più, il divertimento è finito.?
Slot:
Blocca:
Maar tegen mij zegt ze dat zelden; mijn moeder is een sterke vrouw
Ma me lo dice raramente; mia madre è una donna forte
?k Zou toch wat vaker moeten zeggen dat ik heel veel van haar hou.
Dovrei dire più spesso che la amo moltissimo.
Aantekeningen:
Note:
1 = wijsvinger
1 = indice
2 = middelvinger
2 = dito medio
3 = ringvinger
3 = anulare
4 = pink
4 = mignolo
()= vinger neerzetten
()= dito abbassato
[]= vinger plat leggen op de aangegeven snaren
[]= posiziona il dito piatto sulle corde indicate
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
