Mijn moeder Текст Песни Перевод на Русский
Гарри Джеккерс — Моя мать
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Harrie Jekkers - Mijn moeder
Гарри Джеккерс — Моя мать
Uit de voorstelling ?Het geheim van de lachende piccolo?
Из спектакля «Тайна смеющегося Пикколо?»
Het gelijk van de goudvis, 1994
Золотая рыбка права, 1994 год.
Uitgezocht door Alexander Westers
Выбран Александром Вестерсом
infernal_purge@hotmail.com
infernal_purge@hotmail.com
Aantekeningen:
Примечания:
Het nummer spreekt redelijk voor zich.
Песня довольно понятна.
Onderaan staat een lijst met de vingerzettingen.
Внизу список аппликатур.
Ik heb overal de akkoorden boven gezet, zodat je helemaal beneden
Я поместил аккорды выше всего, чтобы вы могли пройти весь путь до самого низа.
de juiste vingerzetting kunt vinden.
найти правильную аппликатуру.
Stemming: Open G
Настройка: Open G
* Deze snaren worden door de duim gespeeld als baslijn.
* Эти струны играются большим пальцем как басовая партия.
Stuk A
Часть А
Couplet:
Куплет:
Stuk B
Часть Б
Stuk C
Часть С
Stuk D
Часть D
Stuk E
Часть Е
Stuk F
Часть F
Refrein
Хор
Stuk G
Часть G
Stuk H
Часть Н
Nu worden stuk A tot en met stuk H met kleine aanpassingen herhaald.
Теперь фрагменты от A до H повторяются с небольшими изменениями.
Daarna wordt stuk A nogmaals gespeeld.
Затем снова разыгрывается пьеса А.
Slot
Блокировка
Couplet 1:
Куплет 1:
Mijn moeder zegt: ?Hier is je koffie. Goh, da'k de bel nog heb gehoord
Моя мама говорит: «Вот твой кофе. Ух ты, я все еще слышал звонок
?k Was in de tuin net bezig met de buitenboel.?
«Я просто работал над уличными вещами в саду».
Mijn vader is al drie jaar dood, maar het lijkt zo vaak alsof-ie
Мой отец умер три года назад, но так часто кажется, что он умер.
er nog bij zit aan de tafel op z'n stoel
все еще сидит за столом на своем стуле
En dan praat ik met mijn moeder over het weer en de tv
А потом я говорю с мамой о погоде и телевидении.
Al die zelfde nieuwe zenders, ach, wat moet een mens daar eigenlijk mee
Все те же новые каналы, ох, что с ними делать?
En dat ze Ajax nog gezien heeft, die wedstrijd van verleden week
И что она видела «Аякс» в том матче на прошлой неделе.
Niet dat ze zoveel geeft om voetbal, maar omdat pa dat altijd keek
Не то чтобы ее так сильно заботил футбол, а потому, что папа всегда его смотрел.
We praten over winkels, dat ze ?s avonds open zijn
Говорим о магазинах, о том, что они открыты вечером.
Dat ze geen airmiles spaart, want daar heb je niks aan in de trein
Что она не накапливает мили, потому что в поезде от них нет никакой пользы.
Refrein:
Припев:
Het gaat over van alles als ik met mijn moeder praat
Когда я разговариваю с мамой, это обо всем
Maar ze zal niet zo gauw zeggen waar het eigenlijk om gaat
Но ей нелегко сказать, о чем речь на самом деле.
Dat zegt ze wel tegen mijn vader, in haar eentje bij dat graf:
Вот что она говорит моему отцу, одному на могиле:
?Sinds jij er niet meer bij bent, is de lol er wel vanaf.?
«Поскольку тебя больше нет, веселье пропало».
Couplet 2:
Куплет 2:
Mijn moeder vraagt: ?Wil je een pilsje? Harrie, je weet wel waar het staat.
Мама спрашивает: «Пиво хочешь?» Гарри, ты знаешь, где это.
Heb jij die onweersbui ook nog gehoord vannacht??
Ты слышал ту грозу прошлой ночью?
?k Kijk naar de foto van mijn vader die op de schoorsteen staat.
Я смотрю на фотографию моего отца на каминной полке.
De mooiste waar-ie al drie jaar lang dag en nacht op lacht.
Самый красивый, которому он улыбается днем и ночью вот уже три года.
Met een glimlach zegt mijn moeder: ?Het was donderdag weer feest.?
Мама говорит с улыбкой: «В четверг снова была вечеринка».
Daarmee bedoelt ze dat haar kleinkind Marian is langs geweest.
Под этим она имеет в виду, что приехала ее внучка Мэриан.
En dat het eigenlijk wel raar is dat die nu al veertien jaar is
И вообще странно, что ему уже четырнадцать лет
En al voor feestjes wordt gevraagd. En van die zwarte rokjes draagt.
И люди уже просятся на вечеринки. И носит эти черные юбки.
Ach, het gaat over van alles. De huurverhoging, of een bril,
Ох, ну это обо всем. Повышение арендной платы, или очки,
En dat ze voor geen goud zo'n bejaardenhuis in wil
И что она ни за что не пойдет в такой дом престарелых.
Refrein:
Припев:
Het gaat over van alles als ik met mijn moeder praat,
Когда я разговариваю с мамой, речь идет обо всем,
Maar ze zal niet zo gauw zeggen waar het eigenlijk om gaat.
Но она нелегко скажет, о чем речь на самом деле.
Dat zegt ze wel tegen mijn vader, in haar eentje bij dat graf:
Вот что она говорит моему отцу, одному на могиле:
?Sinds jij er niet meer bij bent, is de lol er wel vanaf.?
«Поскольку тебя больше нет, веселье пропало».
Slot:
Блокировка:
Maar tegen mij zegt ze dat zelden; mijn moeder is een sterke vrouw
Но она редко говорит мне это; моя мама сильная женщина
?k Zou toch wat vaker moeten zeggen dat ik heel veel van haar hou.
Надо чаще говорить, что я ее очень люблю.
Aantekeningen:
Примечания:
1 = wijsvinger
1 = указательный палец
2 = middelvinger
2 = средний палец
3 = ringvinger
3 = безымянный палец
4 = pink
4 = мизинец
()= vinger neerzetten
()= опустить палец
[]= vinger plat leggen op de aangegeven snaren
[]= поместите палец на указанные струны
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
|o-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|-----|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
