Scarlet Ribbons Paroles Traduction Française
Harry Belafonte - Rubans écarlates
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I peeked in to say good night,
J'ai jeté un coup d'œil pour dire bonne nuit,
And I heard my child in prayer.
Et j'ai entendu mon enfant dans la prière.
"And for me, some scarlet ribbons,
"Et pour moi, des rubans écarlates,
Scarlet ribbons for my hair."
Des rubans écarlates pour mes cheveux."
All our town was closed and shuttered,
Toute notre ville était fermée et fermée,
All the streets were dark and bare;
Toutes les rues étaient sombres et nues ;
In our town, no scarlet ribbons,
Dans notre ville, pas de rubans écarlates,
Scarlet ribbons for her hair.
Des rubans écarlates pour ses cheveux.
Bridge 1:
Pont 1 :
Through the night my heart was aching;
Toute la nuit, mon cœur me faisait mal ;
Just before the dawn was break-ing,
Juste avant que l'aube ne se lève,
I peeked in, and on her pillow,
J'ai jeté un coup d'œil à l'intérieur et sur son oreiller,
In gay profusion lying there,
Dans une profusion gaie allongé là,
I saw ribbons, scarlet ribbons,
J'ai vu des rubans, des rubans écarlates,
Scarlet ribbons for her hair.
Des rubans écarlates pour ses cheveux.
Bridge 2:
Pont 2 :
If I live to be a hun-dred
Si je vis jusqu'à cent ans
I will never know from where
Je ne saurai jamais d'où
Came those ribbons, scarlet ribbons,
Vinrent ces rubans, rubans écarlates,
Scarlet ribbons for her hair.
Des rubans écarlates pour ses cheveux.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
